“Your close ones are only God and His Messenger and the believers who establish prayer and pay the alms while they are bowing down.” [Al-Ma’diah 5:55]

إنما وليكم الله ورسوله والذين آمنوا الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم راكعون

Makhul reported that Imam Ali (a.) said: “I used to perform prayer in the house of prayer. Then a beggar came and asked me for a donation while I was bowing down. Therefore, I handed him my ring from my finger and on account of my act, the Blessed One revealed: “Your close ones are only God and His Messenger and the believers, who perform the prayer and pay the alms while they are bowing down.” (5:55) [Al-Khisal of As-Saduq, page 580 Hadith 1]

حدثنا أحمد بن الحسن القطان، ومحمد بن أحمد السناني، وعلي بن – موسى الدقاق، والحسين بن إبراهيم بن أحمد بن هشام المكتب، وعلي بن عبد الله الوراق رضي الله عنهم قالوا: حدثنا أبو العباس أحمد بن يحيى بن زكريا القطان قال: حدثنا بكر بن عبد الله بن حبيب قال: حدثنا تميم بن بهلول: قال: حدثنا سليمان بن حكيم، عن ثور بن يزيد، عن مكحول قال: قال أمير المؤمنين علي بن – أبي طالب عليه السلام: فاني كنت أصلي في المسجد فجاء سائل فسأل وأنا راكع فناولته خاتمي من إصبعي فأنزل الله تبارك وتعالى في إنما وليكم الله ورسوله والذين آمنوا الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم راكعون

Al-Hasan (a.) reported that he heard Ammar ibn Yasir say: “A beggar stopped in front of Ali ibn Abi Talib (a.) while he was engaged in an additional (nafila) prayer. He then took off his ring and gave it to the beggar. After that, Prophet Muhammad (s.) arrived and he informed him about it and hence the verse was revealed to the Messenger (s.): “Your close ones are only God and His Messenger and the believers who perform the prayer and pay the alms while they are bowing down.” (5:55) The Messenger (s.) read it to us and he then said: “Whosoever master I am, his master is Ali. God be with those, who are with him and be against those, who are against him!” [Tafsir Al-Ayyashi, Volume 1 page 327 Hadith 137]

عن خالد بن يزيد عن المعمر بن المكي عن إسحاق بن عبد الله بن محمد بن علي بن الحسين عليه السلام عن الحسن بن زيد عن أبيه زيد بن الحسن عن جده عليه السلام قال: سمعت عمار بن ياسر يقول: وقف لعلي بن أبي طالب عليه السلام سائل وهو راكع في صلاة تطوع، فنزع خاتمه فأعطاه السائل فأتى رسول الله صلى الله عليه وآله فاعلمه بذلك، فنزل على النبي صلى الله عليه وآله وسلم هذه الآية إنما وليكم الله ورسوله والذين آمنوا الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم راكعون إلى آخر الآية فقرأها رسول الله صلى الله عليه وآله علينا، ثم قال: من كنت مولاه فعلى مولاه، اللهم وال من والاه وعاد من عاداه

Muhammad Al-Baqir (a.) reported that Prophet Muhammad (s.) said: “Every person, be he light or dark, should know that Ali Ibn Abi Talib (a.) is my brother and the one who has been authorized by me. He is my successor and the Imam after me. He is the one who has the position with me that Aaron (a.) had with Moses (a.) except that none is a prophet after me and he is your close one after God and His Messenger and God therefore revealed to me a verse from His Scripture: “Your close ones are only God and His Messenger and the believers who perform the prayer and pay the alms while they are bowing down.” (5:55) Ali Ibn Abi Talib (a.) performed the prayer and paid the alms while bowing down. He seeks the face of God in every situation.” [Al-Ihtijaj by Abu Mansur At-Tabarsi, Volume 1 page 73]

حدثني السيد العالم العابد أبو جعفر مهدي ابن أبي حرب الحسيني المرعشي رضي الله عنه قال أخبرنا الشيخ أبو علي الحسن بن الشيخ السعيد أبي جعفر محمد بن الحسن الطوسي رضي الله عنه، قال أخبرني الشيخ السعيد الوالد أبو جعفر قدس الله روحه، قال أخبرني جماعة عن أبي محمد هارون بن موسى التلعكبري، قال أخبرنا أبو علي محمد بن همام، قال أخبرنا علي السوري، قال أخبرنا أبو محمد العلوي من ولد الأفطس – وكان من عباد الله الصالحين – قال حدثنا محمد بن موسى الهمداني، قال حدثنا محمد بن خالد الطيالسي، قال حدثنا سيف بن عميرة وصالح بن عقبة جميعا عن قيس بن سمعان عن علقمة بن محمد الحضرمي عن أبي جعفر محمد ابن علي عليه السلام أنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: فأعلم كل أبيض وأسود أن علي بن أبي طالب عليه السلام أخي ووصيي وخليفتي والإمام من بعدي، الذي محله مني محل هارون من موسى إلا أنه لا نبي بعدي وهو وليكم من بعد الله ورسوله، وقد أنزل الله تبارك وتعالى على بذلك آية من كتابه إنما وليكم الله ورسوله والذين آمنوا الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم راكعون وعلي بن أبي طالب عليه السلام أقام الصلاة وآتى الزكاة وهو راكع يريد الله عز وجل في كل حال

Al-Mufaddal reported that he asked Imam Al-Baqir (a.) about the verse: “Your close ones are only God and His Messenger and the believers who perform the prayer and pay the alms while they are bowing down.” (5:55) He said: “These are the Imams (a.).” [Tafsir-ul-Ayyashi, Volume 1 page 328 – 329 Hadith 142]

عن المفضل عن أبي جعفر عليه السلام في قوله: إنما وليكم الله ورسوله والذين آمنوا قال: هم الأئمة عليهم السلام

Ahmad Ibn Isa reported that he asked Imam Ja’far As-Sadiq (a.) about the verse: “Your close one is only God and His Messenger and the believers.” (5:55) He said: “It means that they are more entitled over you. They are more entitled over your affairs, your souls and your wealth. It means: “God and His Messenger and the believers.” Meaning Ali and the Imams from his progeny (a.) until the Day of Resurrection. It then describes God and says: “And the believers who establish prayer and pay the alms while they are bowing down.” (5:55) The Commander of the Believers (a.) was in prayer at noon and he was already praying two prostrations while bowing and was wearing a jewellery that was worth a thousand dinars. Prophet Muhammad (s.) had given it to him to wear and it was a gift from An-Najashi (the king of Abyssinia).Then a beggar came and said: “Peace be upon you, O close one of God, who is closer to the believers than they are to themselves. Grant a donation to one in need.” Therefore, he threw the jewellery to him and indicated that he should wear it. Because of his action, God revealed this verse and his grace became the grace of his progeny, for every one of his progeny who has been elevated to the office of leadership will be granted a similar grace to this and that is why they make the offering while bowing down. The beggar who asked the Commander of the Believers (a.) about it is from the angels and the beggars who asks the Imams of his progeny (a.) after it are also from the angels.” [Al-Kafi of Al-Kulaini, Volume 1 page 288 – 289 Hadith 3]

الحسين بن محمد، عن معلى بن محمد، عن أحمد بن محمد، عن الحسن بن محمد الهاشمي، عن أبيه، عن أحمد بن عيسى، عن أبي عبد الله عليه السلام في قول الله عز وجل: إنما وليكم الله ورسوله والذين آمنوا قال: إنما يعني أولى بكم أي أحق بكم وبأموركم وأنفسكم وأموالكم، الله ورسوله والذين آمنوا يعني عليا وأولاده الأئمة عليهم السلام إلى يوم القيامة، ثم وصفهم الله عز وجل فقال: الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم راكعون وكان أمير المؤمنين عليه السلام في صلاة الظهر وقد صلى ركعتين وهو راكع وعليه حلة قيمتها ألف دينار، وكان النبي صلى الله عليه وآله كساه إياها، وكان النجاشي أهداها له، فجاء سائل فقال: السلام عليك يا ولي الله وأولى بالمؤمنين من أنفسهم، تصدق على مسكين، فطرح الحلة إليه وأومأ بيده إليه أن احملها: فأنزل الله عز وجل فيه هذه الآية وصير نعمة أولاده بنعمته فكل من بلغ من أولاده مبلغ الإمامة، يكون بهذه النعمة مثله فيتصدقون وهم راكعون والسائل الذي سأل أمير المؤمنين عليه السلام من الملائكة، والذين يسألون الأئمة من أولاده يكونون من الملائكة

Ali Ibn Al-Hakim reported that Husain Ibn Abi Al-Ala’ said: “I mentioned in the presence of Abu Abdillah (As-Sadiq) our statement about the representatives: “Obedience to them is obligatory.” Therefore, he said: “Yes, it is so. They are those about whom God said: “O you who believe, obey God and obey the Messenger and those who have the command among you.” (4:59) And they are those about whom God said: “Your close ones are only God and His Messenger and the believers who establish prayer and pay the alms while they are bowing down.” (5:55) [Al-Kafi of Al-Kulaini, Volume 1 page 187 Hadith 8]

أحمد بن محمد، عن علي بن الحكم، عن الحسين بن أبي العلاء قال: ذكرت لأبي عبد الله عليه لاسلام قولنا في الأوصياء أن طاعتهم مفترضة قال: فقال: نعم، هم الذين قال الله تعالى: أطيعوا الله وأطيعوا الرسول وأولي الأمر منكم وهم الذين قال الله عز وجل: إنما وليكم الله ورسوله والذين آمنوا

Abdullah Ibn Abbas reported that Prophet Muhammad (s) said: “I am the master of the prophets and Ali Ibn Abi Talib is the master of the representatives. The representatives after me are twelve. The first of them is Ali Ibn Abi Talib and the last of them is the Riser (Qa’im).” [Bihar-ul-Anwar of Al-Majlisi, Volume 36 page 243 Hadith 51]

القطان، عن ابن زكريا القطان، عن ابن حبيب، عن الفضل بن الصقر، عن أبي معاوية، عن الأعمش، عن عباية بن ربعي، عن ابن عباس قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: أنا سيد النبيين وعلي بن أبي طالب سيد الوصيين، وإن أوليائي اثنا عشر، أولهم علي بن أبي طالب وآخرهم القائم

The followers of Umar report similar things.

Evidence:

Muhammad Ibn Ahmad Al-Qurtubi writes: “A beggar asked in the house of prayer of Prophet Muhammad (s.) for, that someone give him something and Ali (a.) was in the prayer while bowing down and wearing a ring on his right hand. He then pointed his hand in the direction of the beggar so that he took it. At-Tabari said: ‘This is a proof that a small deed does not invalidate the prayer, for giving the ring while bowing down is a deed performed in prayer and thereby the prayer is not invalidated and as for His word: “And pay the alms while they are bowing down.” (5:55) So it is a proof that the extra donation is called as alms because Ali (a.) donated his ring while bowing and this is similar to His exalted word: “And what you pay in alms in seeking the face of God, those are the ones who achieve double.” (30:39) And this already includes the obligatory and voluntary act of worship. Therefore, the spending became a comprehensive term for the obligatory and voluntary acts of worship as the term of donation and prayer include the two matters.” I (Al-Qurtubi) say: “The meaning of this alms is the donation of the ring that has been paid.” [Al-Jami’ Li-Ahkam Al-Qur’an, Volume 6 page 162 – 163]

قال محمد بن أحمد القرطبي: أن سائلا سأل في مسجد رسول الله صلى الله عليه وسلم فلم يعطه أحد شيئا وكان علي في الصلاة في الركوع وفي يمينه خاتم ، فأشار إلى السائل بيده حتى أخذه قال إلكيا الطبري: وهذا يدل على أن العمل القليل لا يبطل الصلاة فإن التصدق بالخاتم في الركوع عمل جاء به في الصلاة ولم تبطل به الصلاة وقوله: ويؤتون الزكاة وهم راكعون يدل على أن صدقة التطوع تسمى زكاة فإن عليا تصدق بخاتمه في الركوع وهو نظير قوله تعالى وما آتيتم من زكاة تريدون وجه الله فأولئك هم المضعفون وقد انتظم الفرض والنفل فصار اسم الزكاة شاملا للفرض والنفل، كاسم الصدقة وكاسم الصلاة ينتظم الأمرين. قلت: فالمراد على هذا بالزكاة التصدق بالخاتم

Mahmud Ibn Umar Az-Zamakhshari writes: “What is meant, is that they pay the alms in the state of bowing in prayer and it was revealed for Ali, God honour his face, when a beggar asked him for it while he was bowing in his prayer. Therefore, he threw his ring to him.” [Al-Kashshaf An Haqa’iq At-Tanzil, Volume 1 page 624]

قال محمود بن عمر الزمخشري: بمعنى يؤتونها في حال ركوعهم في الصلاة، وأنها نزلت في علي كرم الله وجهه حين سأله سائل وهو راكع في صلاته فطرح له خاتمه

Jalal-ud-Din As-Suyuti writes: “Al-Khatib reported in an agreed narration that Abdullah Ibn Abbas said: “Ali (a.) donated his ring while bowing down. After that Prophet Muhammad (s.) said to the beggar: “Who gave you this ring?” He said: “This bower.” Therefore, the Blessed One revealed: “Your close ones are only God and His Messenger and the believers who perform the prayer and pay the alms while they are bowing down.” (5:55) [Ad-Durr-ul-Manthur, Volume 2 page 293]

قال جلال الدين السيوطي: وأخرج الخطيب في المتفق عن ابن عباس قال تصدق على بخاتمه وهو راكع فقال النبي صلى الله عليه وسلم للسائل من أعطاك هذا الخاتم قال ذاك الراكع فأنزل الله انما وليكم الله ورسوله

Jalal-ud-Din As-Suyuti writes: “Among the traditions which serve as proof of our statement is the report of At-Tabarani in his book Al-Awsat, wherein Ammar ibn Yasir says: “A beggar stopped Ali ibn Abi Talib (a.) while he was bowing in an additional prayer. Thereupon he took off his ring and gave it to the beggar and hence it was revealed: “Your close one is only God and His Messenger and the believers who perform the prayer and pay the alms while they are bowing down.” (5:55) Ibn Mardawaih reported in his exegesis that Abdullah Ibn Abbas said: “Prophet Muhammad (s.) set out for the house of prayer while people were performing the prayer. Thereupon he saw a beggar asking for something and he said to him: “Has anyone given you anything?” He said: “Yes, this one who is standing in prayer.” He said: “Ali! In what state did he give it to you?” He said: “While he was bowing down.” He said: “This is Ali!” Thereupon the Prophet (s.) praised the Exalted One and read the sign: “Your near ones are only God and His Messenger and the believers who perform the prayer and pay the alms while they are bowing down.” (5:55) Ibn Jarir reported in his exegesis of a different route that Abdullah Ibn Abbas said: “Ali (a.) was performing the prayer when a beggar passed by him while he was bowing down. Thereupon he gave him his ring and hence the sign was revealed.”Abu Ash-Shaikh Ibn Hibban and Ibn Mardawaih reported in their exegeses that Ali Ibn Abi Talib (a.) said: “The Prophet Muhammad (s.) was revealed the sign: “Your near ones are only God and His Messenger and the believers who perform the prayer and pay the tax while they are bowing down.” (5:55) He then went out while the people were in prayer. After that he met a beggar and said: “Has anyone given you anything?” He said: “No, no one except this bower. Ali gave me his ring.” Ibn Abi Hatim reported in his exegesis and Ibn Asakir reported in his work of history that Salamah Ibn Kuhail said: “Ali (a.) donated his ring while bowing down and therefore it was revealed: “Your near ones are only God and His Messenger and the believers.” (5:55) The five routes of the Tradition corroborate each other, which mention the donation to the beggar in the house of prayer as the reason for the descent of this noble sign and Al-Hakim mentioned a report in his book Al-Mustadrak which he declared authentic (Sahih) and Al-Baihaqi reported in his book Shu’ab-ul-Iman that Hudhaifah Ibn Al-Yaman said: “During the lifetime of Prophet Muhammad (s.), a beggar appeared and asked for something, but the people remained silent. Thereupon a man gave him something and so the people gave him something.” [Al-Hawi Lil-Fatawa, page 105]

قال جلال الدين السيوطي: ومن الأحاديث الدالة لما قلناه ما أخرجه الطبراني في الأوسط عن عمار بن ياسر قال وقف على علي بن أبي طالب سائل وهو راكع في تطوع فنزع خاتمه فأعطاه السائل فنزلت إنما وليكم الله ورسوله والذين آمنوا الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم راكعون وأخرج ابن مردويه في تفسيره عن ابن عباس قال خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم إلى المسجد والناس يصلون وإذا مسكين يسأل فقال أعطاك أحد شيئا ؟ قال نعم ذاك القائم قال على أي حال أعطاك ؟ قال وهو راكع قال وذلك علي فكبر رسول الله صلى الله عليه وسلم وتلا الآية إنما وليكم الله ورسوله والذين آمنوا الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم راكعون وأخرج ابن جرير في تفسيره من طريق آخر عن ابن عباس قال كان علي قائما يصلي فمر سائل وهو راكع فأعطاه خاتمه ، فنزلت الآية ، وأخرج أبو الشيخ بن حبان وابن مردويه في تفسيرهما عن علي بن أبي طالب قال نزلت هذه الآية إنما وليكم الله ورسوله الآية على النبي صلى الله عليه وسلم في بيته فخرج رسول الله صلى الله عليه وسلم والناس يصلون ، فإذا سائل ، فقال أعطاك أحد شيئا ؟ قال : لا إلا ذاك الراكع – لعلي – أعطاني خاتمه ش وأخرج ابن أبي حاتم في تفسيره وابن عساكر في تاريخه عن سلمة بن كهيل قال تصدق علي بخاتمه وهو راكع  فنزلت إنما وليكم الله ورسوله الآية فهذه خمس طرق لنزول هذه الآية الكريمة في التصدق على السائل في المسجد يشد بعضها بعضا وأخرج الحاكم في المستدرك وصححه والبيهقي في شعب الإيمان عن حذيفة بن اليمان قال قام سائل على عهد النبي صلى الله عليه وسلم فسأل فسكت القوم ثم إن رجلا أعطاه فأعطاه القوم

Ad-Dahhak reported that Abdullah ibn Abbas said about the verse: “Your close ones are only God and His Messenger and the believers.” – 5:55 – Said: “It was revealed for Ali (a.).” [Shawahid-ut-Tanzil by Al-Hakim Al-Haskani, Volume 1 page 211 Hadith 220]

أخبرنا عقيل بن الحسين قال: أخبرنا علي بن الحسين قال: حدثنا محمد بن عبيد الله قال: حدثنا أبو عمرو عثمان بن أحمد بن عبد الله الدقاق ببغداد ابن السماك قال: حدثنا عبد الله بن ثابت المقري قال: حدثني أبي عن الهذيل، عن مقاتل، عن الضحاك [عن] ابن عباس نزلت في علي

Musa Ibn Qais Al-Hadrami reported that Salamah Ibn Kuhail said: “Ali (a.) donated his ring while bowing down and therefore it was revealed: “Your close ones are only God and His Messenger and the believers who perform the prayer and pay the alms while they are bowing down.” (5:55) [Tafsir Ibn Abi Hatim, Volume 4 page 1162 Hadith 6551]

حدثنا أبو سعيد الأشج ثنا الفضل بن دكين أبو نعيم الأحوال، ثنا موسى بن قيس الحضرمي عن سلمة بن كهيل قال: تصدق علي بخاتمه وهو راكع فنزلت انما وليكم الله ورسوله والذين امنوا الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم راكعون

Humaid At-Tuwail reported that Anas Ibn Malik said: “Prophet Muhammad (s.) left for the noon prayer when Ali (a.) bowed and prostrated. Thereupon a beggar asked him for something, as a result of which the heart of Ali (a.) took pity on him because of his words and he pointed behind his back with his right hand so that the beggar would take his ring off his finger. Because of this, God revealed a sign from the Qur’an because of him and Ali (a.) went back to the dwelling. After that, Prophet Muhammad (s.) sent for him so that he came to him and he said: “With what deed have you spent your day that is between you and God?” So he told him about it and he said: “I congratulate you, O father of Al-Hasan, for the Blessed One has revealed a sign from the Qur’an on your account: ‘”Your close ones are only God and His Messenger and the believers who establish the prayer and pay the alms while they bow down.” (5:55) [Shawahid-ut-Tanzil of Al-Hakim Al-Haskani, Volume 1 page 215 Hadith 223]

أخبرني الحاكم الوالد، ومحمد بن القاسم أن عمر بن أحمد بن عثمان الواعظ أخبرهم: أن محمد بن أحمد بن أيوب بن الصلت المقرئ حدثهم قال: حدثنا أحمد بن إسحاق – وكان ثقة قال: حدثنا أبو أحمد زكريا بن دويد بن محمد بن الأشعث بن قيس الكندي: قال: حدثنا حميد الطويل عن أنس قال: خرج النبي صلى الله عليه وآله وسلم إلى صلاة الظهر فإذا هو بعلي يركع ويسجد، وإذا بسائل يسأل فأوجع قلب علي كلام السائل فأومأ بيده اليمنى إلى خلف ظهره فدنا السائل منه فسل خاتمه عن إصبعه فأنزل الله فيه آية من القرآن وانصرف علي إلى المنزل فبعث النبي صلى الله عليه وآله وسلم إليه فأحضره فقال: أي شئ عملت يومك هذا بينك وبين الله تعالى؟ فأخبره فقال له: هنيئا لك يا أبا الحسن قد أنزل الله فيك آية من القرآن: إنما وليكم الله ورسوله الآية

Abu Az-Zubair reported that Jabir ibn Abdillah Al-Ansari said: “Abdullah ibn Salam joined with a group who had been assisting people since their conversion to Islam. Thereupon Prophet Muhammad said: “Go in search of a beggar!” Therefore, we entered the house of prayer and found a needy person therein, whom we brought to the Messenger (s.) and he asked him: “Has anyone given you anything?” He said: “Yes, I passed by a man while he was praying and he gave me his ring.” He said: “Go ahead so that you may show it to them!” After that we set out and Ali (a.) was in prayer. He said: “This is him!” Therefore, we came back while the sign was already revealed: “Your close ones are only God and His Messenger and the believers who perform the prayer and pay the alms while they are bowing down.” (5:55) [Shawahid-ut-Tanzil of Al-Hakim Al-Haskani, Volume 1 page 224 – 225 Hadith 232]

أحمد بن موسى بن يزيد الشطوي حدثنا إبراهيم بن إبراهيم هو أبو إسحاق الكوفي قال: حدثنا إبراهيم بن الحسن التغلبي قال: حدثنا يحيي بن يعلى، عن عبيد الله بن موسى، عن أبي الزبير: عن جابر قال: جاء عبد الله بن سلام وأناس معه يشكون إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مجانبة الناس إياهم منذ أسلموا فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم ابتغوا إلي سائلا. فدخلنا المسجد فوجدنا فيه مسكينا فأتينا به النبي صلى الله عليه وآله وسلم فسأله هل أعطاك أحد شيئا ؟ قال: نعم مررت برجل يصلي فأعطاني خاتمه قال اذهب فأرهم إياه قال حابر فأنطلقنا وعلي قائم يصلى قال: هو هذا فرجعنا وقد نزلت هذه الاية: إنما وليكم الله ورسوله الاية

Hilal reported that Al-Miqdad Ibn Al-Aswad Al-Kindi said: “We were sitting before the Messenger (s.) when an Arab Bedouin arrived. While Ali Ibn Abi Talib (a.) was in prayer in the middle of the prayer house, bowing between noon and afternoon, he presented him with his ring and the Prophet Muhammad (s.) said: “I congratulate you, the abodes (of Paradise) have become compulsory.” Thereupon the Bedouin recited something and said: “O close one of all the believers and chief of the representatives of Adam. By the additional act of worship you obtained a benefit, O father of Hasan, when your hand stretched out in kindness with the ring. Therefore, beneficence is a branch and you are its plant and you are the master of this world.” Meanwhile, Gabriel (a.) descended with the sign: “Your close ones are only God and His Messenger and the believers who perform the prayer and pay the alms while they are bowing down.” (5:55) [Shawahid-ut-Tanzil of Al-Hakim Al-Haskani, Volume 1 page 228 Hadith 234]

أخبرنا أبو عثمان سعيد بن محمد الحيري قال: حدثنا أبو بكر محمد بن أحمد المديني قال: حدثنا الحسن بن إسماعيل، قال: حدثنا عبد الرحمان بن إبراهيم الفهري قال: حدثني أبي عن علي بن صدقة عن هلال: عن المقداد بن الأسود الكندي قال: كنا جلوسا بين يدي رسول الله إذ جاء أعرابي بدوي متنكب على قوسه. وساق الحديث بطوله حتى قال: وعلي بن أبي طالب قائم يصلي في وسط المسجد ركعات بين الظهر والعصر فناوله خاتمه فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: بخ بخ بخ وجبت الغرفات. فأنشأ الاعرابي يقول: يا ولي المؤمنين كلهم وسيد الأوصياء من آدم قد فزت بالنفل يا أبا حسن إذ جادت الكف منك بالخاتم فالجود فرع وأنت مغرسه وأنتم سادة لذا العالم فعندها هبط جبرئيل بالآية: إنما وليكم الله ورسوله والذين آمنوا الذين الآية

Abayah Ibn Rabi’i reported that Abu Dharr Al-Ghifari said: “I was performing the noon prayer with Prophet Muhammad (s.) one day when a beggar asked for something in the prayer house. But no one gave him anything, whereupon he raised his hand to heaven and said: “O God, be my witness that I asked for a donation in the prayer house of the Messenger (s.) and no one gave me anything!” Meanwhile, Ali (a.) bowed down and pointed his right hand in his direction on which he was wearing a ring and the beggar approached so that he took the ring in front of the eyes of the Prophet (s.). When he finished his prayer, he raised his head to heaven and said: “O God, Moses asked you and said: “My Lord, widen my breast, And make my affair easy. And loose a knot from my tongue, That they may understand my words. And appoint for me from among my kinsmen an adviser, Aaron my brother. Strengthen my power through him!” (20:25-31) Therefore a speaking Qur’an was revealed upon him: “”We will strengthen your arm through your brother, and We grant you both an empowerment so that they cannot reach you. (So go) with Our Signs. You and those who follow you will be the Victorious.” (28:35) O God! I am Muhammad, your Prophet and Chosen One. O God, widen my breast and make my affair easy. And appoint for me from among my kinsmen an adviser, Ali, by whom my back will be strengthened!” The Messenger (s.) did not finish his words until Gabriel (a.) descended from God and said: “O Muhammad, read: “Your close ones are only God and His Messenger and the believers who perform the prayer and pay the alms while they are  bowing down.” (5:55) [Shawahid-ut-Tanzil by Al-Hakim Al-Haskani, Volume 1 page 230 – 231 Hadith 235]

حدثني أبو الحسن محمد بن القاسم الفقيه الصيدلاني قال: أخبرنا أبو محمد عبد الله بن أحمد الشعراني قال: حدثنا أبو علي أحمد بن علي بن رزين الباشاني قال: حدثني المظفر بن الحسن الأنصاري قال: حدثنا السندي بن علي الوراق قال: حدثنا يحيى بن عبد الحميد الحماني، عن قيس بن الربيع عن الأعمش عن عباية بن ربعي قال: قال أبو ذر الغفاري رضي الله عنه: أما إني صليت مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يوما من الأيام صلاة الظهر فسأل سائل في المسجد فلم يعطه أحد، فرفع السائل يده إلى السماء وقال: اللهم اشهد أني سألت في مسجد رسول الله فلم يعطني أحد شيئا. وكان علي راكعا فأومى إليه بخنصره اليمنى – وكان يتختم فيها – فأقبل السائل حتى أخذ الخاتم من خنصره وذلك بعين النبي صلى الله عليه وآله وسلم فلما فرغ من صلاته رفع رأسه إلى السماء وقال: اللهم موسى سألك فقال: رب اشرح لي صدري ويسر لي أمري واحلل عقدة من لساني يفقهوا قولي واجعل لي وزيرا من أهلي هارون أخي اشدد به أزري فأنزلت عليه قرآنا ناطقا: سنشد عضدك بأخيك ونجعل لكما سلطانا فلا يصلون إليكما بآياتنا أنتما ومن اتبعكما الغالبون اللهم وأنا محمد نبيك وصفيك، اللهم اشرح لي صدري، ويسر لي أمري، واجعل لي وزيرا من أهلي، عليا أشدد به ظهري، قال أبو ذر: فما أتم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كلمته حتى نزل جبرئيل عليه السلام من عند الله تعالى فقال: يا محمد اقرأ: إنما وليكم الله ورسوله والذين آمنوا إلى راكعون

Al-Minhal reported that Muhammad ibn Al-Hanafiyyah (a.) said: “A beggar arrived to whom no one gave anything. Thereupon he passed by Ali (a.) while he was bowing in prayer and he handed him his ring. Therefore, the Exalted One revealed: “Your close ones are only God and His Messenger and the believers who perform the prayer and pay the alms while they are  bowing down.” (5:55) [Shawahid-ut-Tanzil of Al-Hakim Al-Haskani, Volume 1 page 217 Hadith 225]

وأخبرنا أيضا قراءة قال: حدثنا أحمد بن جعفر بن حمدان ابن عبد الله قال: حدثنا محمد بن إسحاق التنوخي قال: حدثنا ابن حميد قال: حدثنا علي بن أبي بكر، قال: حدثنا موسى مولى آل طلحة عن الحكم: عن المنهال عن محمد بن الحنفية قال: جاء سائل فلم يعطه أحد، فمر بعلي وهو راكع في الصلاة فناوله خاتمه فأنزل الله: إنما وليكم الله ورسوله الآية

Umar ibn Ali reported that Ali ibn Abi Talib (a.) said: “The Prophet Muhammad (s.) had the sign revealed to him: “Your near ones are only God and His Messenger and the believers who perform the prayer and pay the tribute while they are in prostration.” (5:55) Thereupon he set out for the house of prayer while the people were in prostration and he stood and prayed. Thereafter he met a beggar and said: “O beggar, has anyone given you anything?” He said: “No, no one except this bower. Ali gave me his ring.” [Tarikh Madinat Dimashq by Ibn Asakir, Hadith 44556]

أخبرنا أبو سعد المطرز وأبو علي الحداد وأبو القاسم غانم بن محمد بن عبيد الله ثم أخبرنا أبو المعالي عبد الله بن أحمد بن محمد أنا أبو علي الحداد قالوا أنا أبو نعيم الحافظ نا سليمان بن أحمد نا عبد الرحمن بن محمد بن سالم الرازي نا محمد بن يحيى بن ضريس العبدي نا عيسى بن عبد الله بن عبيد الله بن عمر بن علي بن أبي طالب حدثني أبي عن أبيه عن جده عن علي قال نزلت هذه الآية على رسول الله صلى الله عليه وسلم إنما وليكم الله ورسوله والذين أمنوا الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم راكعون فخرج رسول الله صلى الله عليه وسلم المسجد والناس يصلون بين راكع وقائم يصلي فإذا سائل فقال يا سائل هل أعطاك أحدا شيئا فقال لا إلا هذاك الراكع لعلي أعطاني خاتمه

Abd-ul-Malik Ibn Abi Sulaiman reported that he asked Muhammad Al-Baqir (a.) about His word: “Your close one is only God and His Messenger and the believers who perform the prayer and pay the alms while they are bowing down.” (5:55) I said: “It has been revealed for Ali (a.).” He said: “Ali (a.) is one of those believers.” [Tafsir Ibn Abi Hatim, Volume 4 page 1162 Hadith 6547]

حدثنا أبو سعيد الأشج ثنا المحاربي، عن عبد الملك بن أبي سليمان قال: سالت أبا جعفر محمد بن علي عن قوله: انما وليكم الله ورسوله والذين امنوا قلت: نزلت في علي قال: علي من الذين امنوا

Abdullah ibn Abbas reported that Prophet Muhammad (s) said: “I am the chief of the Messengers and Ali is the chief of the representatives. My representatives are twelve. Ali ibn Abi Talib is the first of them and the Riser (Mahdi) is the last of them.” [Fara’id-us-Simtain of Al-Juwaini Ash-Shafi’i, Volume 2 page 313]

حدّثنا أحمد بن الحسن القطان، قال: حدّثنا أحمد بن يحيى بن زكريا القطّان قال: حدثنا بكر بن عبد الله بن حبيب قال: حدثنا الفضل بن الصقر العبدي، حدّثنا أبو معاوية عن الأعمش، عن عباية بن ربعي: عن عبد الله بن عبّاس، قال: قال رسول الله صلّى الله عليه وسلّم: أنا سيّد المرسلين وعلي بن أبي طالب سيّد الوصيين، وإنّ أوصيائي بعدي اثنا عشر أوّلهم علي بن أبي طالب، وآخرهم القائم

Fakhr-ud-Din Ar-Razi mentions the verse: “Your close one are only God and His Messenger and the believers who perform the prayer and pay the tribute while they are bowing down.” (5:55) He writes: “Another explanation states that the meaning of this verse is a particular person. Ikrimah narrates that it was revealed for Abu Bakr and Ata’ narrates from Abdullah Ibn Abbas that it was revealed for Ali Ibn Abi Talib (a.).” [At-Tafsir-ul-Kabir / Mafatih-ul-Ghaib, Volume 12 Page 26]

قال فخر الدين الرازي في قوله تعالى: إنما وليكم ٱلله ورسوله وٱلذين آمنوا ٱلذين يقيمون ٱلصلاة ويؤتون ٱلزكاة وهم راكعون: القول الثاني: أن المراد من هذه الآية شخص معين، وعلى هذا ففيه أقوال: روى عكرمة أن هذه الآية نزلت في أبي بكر رضي الله عنه. والثاني: روى عطاء عن ابن عباس أنها نزلت في علي بن أبي طالب عليه السلام

Malik ibn Aws reported that Umar ibn Al-Khattab said: “After the death of the Messenger of God (s.), Abu Bakr said: “I am the near one (Wali) of the Messenger of God (s.)”. That is why you have come. You demand your inheritance left to you by the son of your brother and he demands the inheritance of his wife left to her by her father, but Abu Bakr narrated that the Messenger (s.) said: “We Prophets do not inherit. What we leave is alms.” Therefore, you considered Abu Bakr a liar, a sinner, a deceiver and a traitor, but God knows that he is sincere, righteous, rightly guided and truthful. After that Abu Bakr died and I am the near one (Wali) of the Messenger of God (s.) and the near one of Abu Bakr. Therefore, you have considered me a liar, a sinner, a deceiver and a traitor, but God knows that I am sincere, righteous, rightly guided and truthful.” [Sahih Muslim, Hadith 1757 in Arabic, Book 19 Hadith 4349 in English]

وحدثني عبد الله بن محمد بن أسماء الضبعي، حدثنا جويرية، عن مالك، عن الزهري: أن مالك بن أوس حدثه، قال: قال عمر ابن الخطاب رضي الله عنه: فلما توفي رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال أبو بكر: أنا ولي رسول الله صلى الله عليه وسلم، فجئتما تطلب ميراثك من ابن أخيك ويطلب هذا ميراث امرأته من أبيها، فقال أبو بكر: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ما نورث ما تركناه صدقة فرأيتماه كاذبا آثما غادرا خائنا والله يعلم إنه لصادق بار راشد تابع للحق، ثم توفي أبو بكر وأنا ولي رسول الله صلى الله عليه وسلم وولي أبي بكر، فرأيتماني كاذبا آثما غادرا خائنا والله يعلم إني لصادق بار راشد تابع للحق

Abdullah Ibn Buraidah Al-Aslami reported that Prophet Muhammad (s.) said: “Whose close one I am, his close one is Ali.” Al-Hakim An-Naisaburi writes:This tradition is authentic (Sahih) according to the conditions of the two scholars.” Muhammad Ibn Ahmad Adh-Dhahabi writes: “It is in accordance with the conditions of Al-Bukhari and Muslim.” [Al-Mustadrak Ala As-Sahihain of Al-Hakim, Hadith 2589]

حدثنا أبو أحمد بكر بن محمد بن حمدان الصيرفي بمرو من أصل كتابه ثنا أبو قلابة عبد الملك بن محمد الرقاشي ثنا يحيى بن حماد ثنا أبو عوانة عن الأعمش عن سعد بن عبيدة حدثني عبد الله بن بريدة الأسلمي قال: قال النبي صلى الله عليه و سلم : من كنت وليه فإن عليا وليه. وقال الحاكم النيسابوري: هذا حديث صحيح على شرط الشيخين و لم يخرجاه. وقال محمد بن أحمد الذهبي: على شرط البخاري ومسلم

Leave a Reply