Question:

Who is meant by the buried one in the 8th verse of the 81st chapter “At-Takwir”?

Response:

Al-Mufaddal Ibn Umar reported that he asked Imam Ja’far As-Sadiq (a.): “O my master, what do you say about the verse: “When the buried is asked, for what sin he was killed?” (81:8-9) He said: “O Mufaddal, the buried, by God, is Muhsin (a.), because he is from us not otherwise. So whoever does not say this, then declare him to be a liar!” [Bihar-ul-Anwar of Al-Majlisi, Volume 53 Page 23 Hadith 1]

عن الحسين بن حمدان، عن محمد ابن إسماعيل وعلي بن عبد الله الحسني، عن أبي شعيب ومحمد بن نصير، عن عمر بن الفرات، عن محمد بن المفضل، عن المفضل بن عمر عن الإمام الصادق عليه السلام قال: يا مولاي ما تقول في قوله تعالى وإذا الموؤودة سئلت بأي ذنب قتلت قال: يا مفضل والموؤودة والله محسن، لأنه منا لا غير، فمن قال غير هذا فكذبوه

Isma’il ibn Jabir reported that he asked Imam Ja’far As-Sadiq (a.) about the verse: “When the buried is asked for what sin he was killed.” (81:8-9) He said: “This refers to Al-Husain (a.).” [Bihar-ul-Anwar of Al-Majlisi, Volume 23 page 255 Hadith 6]

محمد بن العباس عن علي بن جمهور عن محمد بن سنان عن إسماعيل ابن جابر عن أبي عبد الله عليه السلام قال: قلت قوله عز وجل: وإذا الموؤودة سئلت بأي ذنب قتلت قال: يعني الحسين عليه السلام

Mansur Ibn Hazim reported that a man asked Imam Muhammad Al-Baqir (a.) about the verse: “When the buried is asked, because of what sin it was killed.” (81:8-9) He said: “It is the love towards us and was revealed because of us.” [Bihar-ul-Anwar of Al-Majlisi, Volume 23 page 255 Hadith 8]

وعن منصور بن حازم عن رجل عن أبي جعفر عليه السلام قال: سألته عن قول الله عز وجل: وإذا الموؤودة سئلت بأي ذنب قتلت قال: هي مودتنا وفينا نزلت

Ali Ibn Al-Qasim reported that he asked Imam Muhammad Al-Baqir (a.) about the verse: “When the buried is asked, because of what sin it was killed.” (81:8-9) He said: “The followers of the family of Muhammad (s.) are asked, because of what sin they were killed.” [Bihar-ul-Anwar of Al-Majlisi, Volume 23 Page 255 Hadith 5]

محمد بن العباس عن علي بن عبد الله عن إبراهيم بن محمد الثقفي عن الحسن بن الحسين الأنصاري عن عمرو بن ثابت عن علي بن القاسم قال سألت أبا جعفر عليه السلام عن قوله تعالى: وإذا الموؤودة سئلت بأي ذنب قتلت قال: شيعة آل محمد تسئل بأي ذنب قتلت

Jabir reported that he asked Imam Muhammad Al-Baqir (a.) about His statement: “When love is asked, because of what sin it was killed.” (81:8-9) He said: “It is the one, who is killed in love for us and the proof of it is His statement: “Say: I do not ask for any reward for it, except the love for the relatives.” (42:23) [Al-Burhan of Al-Bahrani, Volume 8 page 222 Hadith 5]

عن علي بن إبراهيم عن أحمد بن إدريس عن أحمد بن محمد عن علي بن الحكم عن أيمن من محرز عن جابر عن أبي جعفر الباقر عليه السلام في قوله وإذا المودة سئلت بأي ذنب قتلت قال: من قتل في مودتنا والدليل على ذلك قوله: قل لا أسألكم عليه أجرا إلا المودة في القربى

Jabir reported that he asked Imam Ja’far As-Sadiq (a.) about the verse: “When the buried is asked, about what sin he was killed for.” (81:8-9) He said: “Whoever is killed in love of us, his killer will be questioned about his killing.” [Al-Burhan of Al-Bahrani, Volume 8 page 222 Hadith 7]

عن محمد بن العباس عن علي بن عبد الله عن إبراهيم بن محمد عن إسماعيل بن يسار عن علي بن جعفر عن جابر عن أبي عبد الله الصادق عليه السلام عن الآية وإذا الموءودة سئلت بأي ذنب قتلت قال: من قتل في مودتنا سئل قاتله عن قتله

Abu Al-Hasan Al-Qummi writes: “The Arabs used to kill the daughters due to feeling of honor. When the Day of Resurrection arrives, the buried will be questioned: “For what sin were you killed and cut off?” [Tafsir Al-Qummi, Vol. 2 page 407]

قال الشيخ أبو الحسن القمي رحمه الله: كانت العرب يقتلون البنات للغيرة فإذا كان يوم القيامة سئلت الموؤودة بأي ذنب قتلت وقطعت

Comment:

All these meanings can be applied to the verse, since one verse can have many meanings [Read here!]

One response to “The buried [81:8]”

Leave a Reply