This website is currently being updated. All content is live, but features and design may change as we make improvements.
Khalid Ibu l-Walid / خالد بن الوليد

Das Schwert der Männerliebe

Ahmad Ibn Ali berichtete, dass Rafi’ Ibn Abi Rafi’ At-Ta’i sagte: „Abu Bakr und Umar ließen Khalid Ibn Al-Walid rufen, um ihn auszuwählen und zur Ermordung von Ali (a.) zu entsenden und er versprach es ihnen. Daraufhin erfuhr es Asma’ Bint Umais, die Frau von Abu Bakr und sie entsandte eine ihrer Mägde und sprach: »Geh zum Haus von Ali und sage ihm: »»Eine Gruppe von Leuten befahl deine Ermordung!«« Als die Magd getan hatte, was ihr befohlen war und Ali (a.) sie anhörte, sprach er: »Gott schließe sie in Seine Barmherzigkeit ein! Sprich zu deiner Herrin: »»Wer ermordet ihn? Die Eidesbrecher, die Abtrünnigen und jene, die dem Falschen zuneigen?«« Danach brach die Zeit des Morgengebetes an und sie pflegten es sich so lange zu waschen, bis die Frau vom Mann nicht erkannt wurde, aber Gott erzielt Seine Angelegenheit. Abu Bakr sprach zu Khalid Ibn Al-Walid: »Wenn das Morgengebet verrichtet wurde, dann schlag Ali den Kopf ab und bete daher neben ihm!« Abu Bakr begann, im Gebet nachzudenken und seine Entscheidung zu bereuen und er saß in seinem Gebet bis die Sonne aufging. Er fürchtete die Unruhe und die Gefährdung seiner Person und daher sprach er dreimal vor dem abschließenden Friedensgruß (Taslim) seines Gebetes: »O Khalid, führ nicht aus, was ich dir befohlen hatte! Khalid soll nicht ausführen, was ihm befohlen wurde!« Daraufhin wandte sich Ali (a.) dem zu, während Khalid an seiner Seite das Schwert umfasste und er sprach: »O Khalid, was ist das, was er dir befohlen hatte?« Er antwortete: »Er befahl mir, dich zu töten, o Befehlshaber der Gläubigen!« Ali (a.) sprach: »Und du warst dabei, es zu tun?« Khalid sprach: »Ja, bei Gott, hätte Abu Bakr es mir nicht verboten, dann würde ich deinem Haupt einen Schlag versetzen!« Der Befehlshaber der Gläubigen (a.) sprach: »Du bist ein Lügner, du hast keine Mutter! Der Ausgangsort des Gesäßes von jenem, der mich töten wird, ist enger als der Ausgangsort deines Gesäßes! Bei Dem, Der das Saatkorn spaltete und die Seele erschuf, wäre das Urteil nicht bereits vorausgegangen, dann würdest du zu wissen bekomm,en, welche der beiden Gruppen eine schlimmere Herberge und schwächere Streitkraft hat!«“ [Al-Ihtijaj von At-Tabarsi, Band 1, Seite 117 – 118]

عن الشيخ أحمد بن علي رحمه الله عن رافع بن أبي رافع الطائي قال: ان أبا بكر وعمر بعثا إلى خالد بن الوليد فواعداه وفارقاه على قتل علي عليه السلام وضمن ذلك لهما، فسمعت ذلك الخبر أسماء بنت عميس امرأة أبي بكر في خدرها، فأرسلت خادمة لها، وقالت ترددي في دار علي وقولي له الملأ يأتمرون بك ليقتلوك ففعلت الجارية وسمعها علي عليه السلام، فقال رحمها الله قولي لمولاتك فمن يقتل الناكثين والمارقين والقاسطين؟ ووقعت المواعدة لصلاة الفجر إذ كان أخفى، واختيرت للسدفة والشبهة [فإنهم كانوا يغسلون بالصلاة حتى لا تعرف المرأة من الرجل] ولكن الله بالغ أمره، وكان أبو بكر قال لخالد بن الوليد: إذا انصرفت من صلاة الفجر فاضرب عنق علي. فصلى إلى جنبه لأجل ذلك وأبو بكر في الصلاة يفكر في العواقب فندم فجلس في صلاته حتى كادت الشمس تطلع يتعقب الآراء ويخاف الفتنة ولا يأمن على نفسه. فقال قبل أن يسلم في صلاته: يا خالد لا تفعل ما أمرتك به – ثلاثا – وفي رواية أخرى لا يفعلن خالد ما أمر به، فالتفت علي عليه السلام فإذا خالد مشتمل على السيف إلى جانبه فقال: يا خالد ما الذي أمرك به؟ قال: بقتلك يا أمير المؤمنين قال: أو كنت فاعلا؟ فقال، أي والله لولا أنه نهاني لوضعته في أكثرك شعرا فقال له علي عليه السلام: كذبت لا أم لك من يفعله أضيق حلقة است منك، أما والذي فلق الحبة وبرئ النسمة لولا ما سبق به القضاء لعلمت أي الفريقين شر مكانا واضعف جندا

Abu Maitham Ibn Abi Yahya berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Es gibt kein Geborenes, außer dass ein Teufel von den Teufeln in seiner Gegenwart ist. Wenn Gott wusste, dass es von unseren Anhängern ist, dann schützte Er es vor jenem Satan und wenn es nicht von unseren Anhängern war, dann führt der Satan seinen Zeigefinger in sein Hinterteil ein, worauf es jemand wird, dem beigewohnt wird und wenn es eine Frau ist, dann führt der Satan seinen Zeigefinger in ihr Schamteil ein, worauf es ein unkeusches Weib wird. Zu jener Zeit weint das Kind bitterlich, wenn es den Bauch seiner Mutter verlässt und danach löscht Gott, was Er will und schreibt nieder und bei Ihm ist die Mutter der Schrift.“ (13:39) [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 4, Seite 121, Hadith 64]

عن أبي ميثم بن أبي يحيى عن جعفر بن محمد عليه السلام قال: ما من مولود يولد إلا وإبليس من الأبالسة بحضرته، فان علم الله أنه من شيعتنا حجبه من ذلك الشيطان، وإن لم يكن من شيعتنا أثبت الشيطان إصبعه السبابة في دبره فكان مأبونا فإن كان امرأة أثبت في فرجها فكانت فاجرة فعند ذلك يبكي الصبي بكاءا شديدا إذا هو خرج من بطن أمه، والله بعد ذلك يمحو ما يشاء ويثبت وعنده أم الكتاب

Hinterlassen Sie den ersten Kommentar