Dawud Ibn Kathir berichtete, dass er Imam As-Sadiq (a.) fragte: „Seid ihr das Gebet, welches im Buch Gottes erwähnt wurde und die Abgabe und die Pilgerfahrt?” Er sprach: „O Dawud, wir sind das Gebet, das im Buch Gottes erwähnt wurde. Wir sind die Abgabe, wir sind das Fasten, wir sind die Pilgerfahrt, wir sind der Heilige Monat, wir sind die Heilige Stadt, wir sind das Haus Gottes, wir sind die Gebetsrichtung Gottes und wir sind das Angesicht Gottes, über das Er sagt: »Wohin ihr euch auch wenden möget, dort ist das Angesicht Gottes.« (2:115) Wir sind die Zeichen und wir sind die deutlichen Beweise. Was unsere Feinde anbelangt, so beschreibt sie das Buch Gottes als Schändlichkeiten, Verworfenes, Missgunst, Alkohol, spielender Zeitvertreib, Standbilder, Lospfeile, Idole, Götzen, Zauber, falsche Götter, Verendetes, Blut und Schweinefleisch. O Dawud, Gott erschuf uns und verlieh unserer Schöpfung Ehre und Er bevorzugte uns und machte uns zu Seinen Treuhändern, Seinen Bewahrenden und Seinen Wächtern von dem, was sich in der himmlischen und irdischen Welt befindet und Er brachte uns Widersacher und Feinde hervor. Gott erwähnte uns in Seinem Buch und gab uns die schönsten Namen, welche Ihm am liebsten sind und Er erwähnte unsere Widersacher und Feinde in Seinem Buch und gab ihnen ihre Namen und Er legte ihnen darin ihr Beispiel vor, mit den Namen, die Er und Seine gottesfürchtigen Diener verabscheuen.” [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 24, Seite 303, Hadith 14]
روى الشيخ أبو جعفر الطوسي رحمه الله باسناده إلى الفضل بن شاذان عن داود بن كثير قال: قلت لأبي عبد الله عليه السلام: أنتم الصلاة في كتاب الله عز وجل وأنتم الزكاة وأنتم الحج؟ فقال: يا داود نحن الصلاة في كتاب الله عز وجل، ونحن الزكاة ونحن الصيام ونحن الحج ونحن الشهر الحرام ونحن البلد الحرام ونحن كعبة الله ونحن قبلة الله ونحن وجه الله قال الله تعالى: فأينما تولوا فثم وجه الله ونحن الآيات ونحن البينات، وعدونا في كتاب الله عز وجل الفحشاء والمنكر والبغي والخمر والميسر والأنصاب والأزلام والأصنام والأوثان والجبت والطاغوت والميتة والدم ولحم الخنزير، يا داود إن الله خلقنا فأكرم خلقنا وفضلنا وجعلنا امناءه وحفظته وخزانه على ما في السماوات وما في الأرض، وجعل لنا أضدادا وأعداءا، فسمانا في كتابه وكنى عن أسمائنا بأحسن الأسماء وأحبها إليه وسمى أضدادنا وأعداءنا في كتابه وكنى عن أسمائهم وضرب لهم الأمثال في كتابه في أبغض الأسماء إليه وإلى عباده المتقين
Abdullah Ibn Sinan berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) zu ihm sagte: „Abu Bakr und Umar sind die beiden Götzen der Quraish, denen sie dienen.” [Taqrib-ul-Ma’arif von Al-Halabi, Seite 248, Hadith 2]
ورووا عن عبد الله بن سنان، عن جعفر بن محمد عليهما السلام قال، قال لي: أبو بكر وعمر صنما قريش اللذان يعبدونهما
Husain Al-Jammal berichtete, dass er Imam As-Sadiq (a.) über den Vers befragte: »Diejenigen, die ungläubig sind, sagen: »»Unser Herr, laß uns die zwei Gruppen – von den Geistwesen und den Menschen – sehen, die uns irregeführt haben, daß wir sie unter unsere Füße legen, damit sie zu den Unterlegenen gehören.«« (41:29) Er sprach: „Die zwei (Abu Bakr und Umar) und Soundso (Uthman) war ein Satan.“ [Al-Kafi von Al-Kulaini, Band 8, Seite 334, Hadith 523]
محمد بن أحمد القمي، عن عمه عبد الله بن الصلت، عن يونس بن عبد الرحمن عن عبد الله بن سنان، عن حسين الجمال، عن أبي عبد الله عليه السلام قي قول الله تبارك و تعالى: ربنا أرنا اللذين أضلانا من الجن والإنس نجعلهما تحت أقدامنا ليكونا من الأسفلين قال: هما (أبو بكر وعمر) ثم قال: وكان فلان (عثمان) شيطانا
Abu Basir berichtete, dass er Imam As-Sadiq (a.) über den Vers befragte: »O ihr, die ihr glaubt, tretet allesamt in die Ergebung und folgt nicht den Fußstapfen des Satans. Er ist euch ein offenkundiger Feind.« (2:208) Er sprach: „Besitzt du Kenntnis darüber, was die Ergebung ist?“ Ich sprach: „Du bist wissender.“ Er sprach: „Die Führerschaft von Ali (a.) und den bevollmächtigten Imamen (a.) nach ihm. Bei Gott, mit den Fußstapfen des Satans ist die Führerschft von Soundso (Abu Bakr) und Soundso (Umar) gemeint.“ [Nur-uth-Thaqalain von Al-Huwaizi, Band 1, Seite 206, Hadith 767]
في تفسير العياشي عن أبي بصير قال: سمعت أبا عبد الله عليه السلام يقول: يا أيها الذين آمنوا ادخلوا في السلم كافة ولا تتبعوا خطوات الشيطان قال: أتدري ما السلم؟ قال: قلت: أنت أعلم، قال: ولاية على والأئمة الأوصياء من بعده، قال وخطوات الشيطان والله ولاية فلان وفلان (أبو بكر وعمر) !؟
Mufaddal Ibn Umar berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Derjenige log, der behauptete, einer unserer Anhänger zu sein, während er bei anderen als uns Halt findet.” [Wasa’il-ush-Shi’ah von Al-Amili, Band 27, Seite 117, Hadith 26]
وعن محمد بن علي ماجيلويه، عن عمه، عن محمد ابن أبي القاسم عن محمد بن سنان، عن المفضل بن عمر قال: قال الصادق عليه السلام كذب من زعم أنه من شيعتنا، وهو متمسك بعروة غيرنا
Ibn Abi Ya’fur berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Mit Drei wird Gott am Tag der Auferstehung nicht sprechen und sie nicht reinigen und sie erwartet eine schmerzhafte Strafe: Wer die Führung von Gott beansprucht, die ihm nicht zusteht, wer einen Imam von Gott ablehnt und wer behauptet, dass die beiden (Abu Bakr und Umar) einen Anteil am Islam hätten.” [Al-Kafi von Al-Kulaini, Band 1, Seite 373, Hadith 4]
عدة من أصحابنا، عن أحمد بن محمد، عن الوشاء، عن داود الحمار، عن ابن أبي يعفور، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: سمعته يقول: ثلاثة لا يكلمهم الله يوم القيامة ولا يزكيهم ولهم عذاب أليم: من ادعى إمامة من الله ليست له، ومن جحد إماما من الله، ومن زعم أن لهما (أبو بكر وعمر) في الاسلام نصيبا
Ibn Abi Ya’fur berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Am Jüngsten Tag wird Gott mit Drei weder sprechen noch sie reinigen und sie erwartet eine schmerzhafte Strafe: Wer die Führung von Gott beansprucht, die ihm nicht zusteht, wer einen Imam von Gott ablehnt und wer behauptet, dass die beiden (Abu Bakr und Umar) einen Anteil am Islam hätten.” [Al-Kafi von Al-Kulaini, Band 1, Seite 374, Hadith 12]
الحسين بن محمد، عن معلى بن محمد، عن أبي داود المسترق، عن علي ابن ميمون، عن ابن أبي يعفور قال: سمعت أبا عبد الله عليه السلام يقول: ثلاثة لا ينظر الله إليهم يوم القيامة ولا يزكيهم ولهم عذاب أليم: من ادعى إمامة من الله ليست له، ومن جحد إماما من الله، ومن زعم أن لهما (أبو بكر وعمر) في السلام نصيبا
Abd-us-Samad Ibn Bashir berichtete, dass Hassan Al-Jamal sagte: „Ich brachte Abu Abdillah (As-Sadiq) von Medina nach Mekka und als wir zum Gebetshaus von Al-Ghadir kamen, schaute er auf die linke Seite des Gebetshauses und sprach: »Das ist der Ort, an dem der Prophet Muhammad (s.) stand und sagte: »»Wessen Gebieter ich bin, dessen Gebieter ist Ali. Gott sei mit demjenigen, der mit ihm ist und gegen denjenigen, der gegen ihn ist!«« Dann schaute er auf die andere Seite und sprach: »Das ist der Ort des Zeltes, wo sich Soundso Abu (Bakr), Soundso (Umar), Salim, der Diener von Hudhaifah und Abu Ubaidah Ibn Al-Jarrah aufhielten. Als sie sahen wie der Gesandte (s.) die Hand von Ali (a.) emporhob, sagten sie zueinander: »»Schaut auf seine Augen! Sie bewegen sich als seien sie die Augen eines Verrückten!«« Daraufhin sandte Gabriel (a.) dieses Zeichen herab: »Diejenigen, die ungläubig sind, möchten dich gerne mit ihren Blicken zu Fall bringen, wenn sie die Ermahnung hören und sie sagen: »»Er ist gewiss Verrückt!«« Doch es ist nichts als eine Ermahnung für die Weltenbewohner.«“ (68:52-53) Muhammad Baqir Al-Majlisi schreibt: „Authentisch (Sahih).“ Hadi An-Najafi schreibt: „Authentisch (Sahih).“ [Al-Kafi von Al-Kulaini, Band 4, Seite 566, Hadith 2; Mir’at-ul-Uqul von Al-Majlisi, Band 18, Seite 283; Mawsu’at-ul-Ahadith von An-Najafi, Band 8, Seite 24]
محمد بن أحمد بن يحيى عن محمد بن الحسين عن الحجال عن عبد الصمد بن بشير عن حسان الجمال قال: حملت أبا عبد الله عليه السلام من المدينة إلى مكة، قال: فلما انتهينا إلى مسجد الغدير نظر في ميسرة المسجد فقال: ذاك موضع قدم رسول الله صلى الله عليه وآله حيث قال: من كنت مولاه فعلي مولاه اللهم وال من والاه وعاد من عاداه، ثم نظر في الجانب الآخر فقال: هذا موضع فسطاط أبي فلان وفلان (أبي بكر وعمر) وسالم مولى أبي حذيفة وأبي عبيدة بن الجراح فلما ان رأوه رافعا يده قال بعضهم انظروا إلى عينيه تدوران كأنهما عينا مجنون فنزل جبرئيل عليه السلام بهذه الآية وإن يكاد الذين كفروا ليزلقونك بأبصارهم لما سمعوا الذكر ويقولون انه لمجنون وما هو إلا ذكر للعالمين. قال محمد باقر المجلسي: صحيح وقال الشيخ هادي النجفي: صحيح
Arqat berichtete, dass er zu Imam As-Sadiq (a.) sprach: „O Onkel, ich befürchte für mich und dich den Tod, wobei die Angelegenheit der beiden Männer (Abu Bakr und Umar) nicht verbreitet wird.” Er sprach: „Sage dich von ihnen los! Gott und Sein Gesandter (s.) haben sich von ihnen losgesagt.” [Taqrib-ul-Ma’arif von Abu As-Salah Al-Halabi, Seite 248, Hadith 1]
ورووا عن عبيد بن سليمان النخعي, عن محمد بن الحسين بن علي بن الحسين بن علي قال: أخبرني ابن أخي الأرقط قال: قلت لجعفر بن محمد عليهما السلام: يا عماه إني أتخوف علي وعليك الفوت أو الموت ولم يفرش لي أمر هذين الرجلين (أبي بكر وعمر) فقال لي جعفر عليه السلام: إبرأ منهما برأ الله ورسوله منهما
Zurarah berichtete, dass man Imam As-Sadiq (a.) über den Vers befragte: »Wer mit einer Wohltat eintraf, dem gehört zehnmal so viel wie diese.« (6:160) Er sprach: „Wer die beiden (Abu Bakr und Umar) erwähnte und hierauf jeden Morgen verfluchte, dem schrieb Gott siebzig Wohltaten (Hasanat) auf und löschte ihm zehn schlechte Taten und Er hob ihn zehn Stufen empor.” [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 30, Seite 222 – 223, Hadith 91]
عن زرارة، عن أبي عبد الله عليه السلام: من جاء بالحسنة فله عشر أمثالها قال: من ذكرهما (أبا بكر وعمر) فلعنهما كل غداة كتب الله له سبعين حسنة، ومحا عنه عشر سيئات، ورفع له عشر درجات
Furat Ibn Ahnaf berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Was auch immer du von einer Sache unterlassen hast, unterlasse es nicht, an jedem Morgen und Abend zu sprechen: »Gott, verfluche diesen (Abu Bakr) und Soundso (Umar) und die Spaltungen, die von Deinem Gesandten, den Befehlshabern und Imamen nach Deinem Gesandten und ihren Anhängern abwichen.«“ [Al-Kafi von Al-Kulaini, Band 2, Seite 530, Hadith 23]
عدة من أصحابنا، عن أحمد بن محمد بن خالد، عن عبد الرحمن بن حماد الكوفي، عن عمرو بن مصعب، عن فرات بن الأحنف، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: مهما تركت من شئ فلا تترك أن تقول في كل صباح ومساء: اللهم العن فلان وفلان (أبا بكر وعمر) والفرق المختلفة على رسولك وولاة الأمر بعد رسولك والأئمة من بعده وشيعتهم
Muhammad Ibn Isma’il Ibn Bazigh berichtete, dass Husain Ibn Thawr und Abu Salamah As-Sarraj sagten: „Wir hörten Abu Abdillah (As-Sadiq) wie er nach jedem vorgeschriebenen (Gebet) vier Männer und vier Frauen verfluchte: At-Taimi (Abu Bakr), Al-Adawi (Umar), Soundso (Uthman) und Mu’awiyah und diese (A’ishah), Soundso (Hafsah), Hind und Umm Al-Hakam, die Schwester von Mu’awiyah und er nannte sie beim Namen.“ Muhammad Baqir Al-Majlisi schreibt: „Authentisch (Sahih).“ [Tahdhib-ul-Ahkam von At-Tusi, Band 2, Seite 321, Hadith 169; Miladh-ul-Akhyar von Al-Majlisi, Band 4, Seite 484]
محمد بن يحيى عن محمد بن الحسين عن محمد بن إسماعيل ابن بزيع عن الحسين بن ثوير وأبي سلمة السراج قالا: سمعنا أبا عبد الله عليه السلام وهو يلعن في دبر كل مكتوبة أربعة من الرجال وأربعا من النساء التيمي والعدوي وفلان (أبو بكر وعمر وعثمان) ومعاوية ويسميهم وفلانة وفلانة (عائشة وحفصة) وهند وأم الحكم أخت معاوية. قال شيخ الإسلام المجلسي رضي الله عنه: صحيح
Khaibari Ibn Ali berichtete, dass Husain Ibn Thawr und Abu Salamah As-Sarraj sagten: „Wir hörten Abu Abdillah (As-Sadiq) wie er nach jedem verpflichtenden (Gebet) vier Männer und vier Frauen verfluchte: Diesen (Abu Bakr), Soundso (Umar), Soundso (Uthman) und Mu’awiyah und Soundso (A’ishah), Soundso (Hafsah), Hind und Umm Al-Hakam, die Schwester von Mu’awiyah und er nannte sie beim Namen.“ [Al-Kafi von Al-Kulaini, Band 3, Seite 342, Hadith 10]
محمد بن يحيى، عن محمد بن الحسين، عن محمد بن إسماعيل بن بزيع، عن الخيبري، عن الحسين بن ثوير، وأبي سلمة السراج قالا: سمعنا أبا عبد الله عليه السلام وهو يلعن في دبر كل مكتوبة أربعة من الرجال وأربعا من النساء، فلان وفلان وفلان (أبو بكر وعمر وعثمان) ومعاوية ويسميهم وفلانة وفلانة (عائشة وحفصة) وهند وأم الحكم أخت معاوية
1 Kommentar