This website is currently being updated. All content is live, but features and design may change as we make improvements.
Befristete Partnerschaft / زواج المتعة

Gott befahl die Zeitehe

Abu Rabi’ Ibn Sabrah berichtete, dass Sabrah Ibn Ma’bad sagte: „Gottes Prophet (s.) befahl seinen Gefährten, im Jahr der Eroberung von Mekka, mit den Frauen die Ehe auf befristete Zeit zu schließen.” [Sahih Muslim, Hadith 1406]

وحدثنا يحيى بن يحيى أخبرنا عبد العزيز بن الربيع بن سبرة بن معبد قال سمعت أبي ربيع بن سبرة يحدث عن أبيه سبرة بن معبد أن نبي الله صلى الله عليه وسلم عام فتح مكة أمر أصحابه بالتمتع من النساء

Abu Nadrah berichtete, dass er in der Gegenwart von Abdullah Ibn Abbas diesen Vers las: »Denen unter ihnen, die ihr genossen habt.« (4:24) Abdullah Ibn Abbas sprach: „Für eine befristete Zeit.” Ich sprach: „Ich habe es nicht auf diese Weise gelesen!” Er sprach: „Bei Gott, es wurde genau so dreimal herabgesandt!” [Tafsir-ut-Tabari, Band 8, Seite 177, Hadith 9038]

حدثنا ابن المثنى، قال: ثنا محمد بن جعفر، قال: ثنا شعبة، عن أبي سلمة، عن أبي نضرة، قال: قرأت هذه الآية على ابن عباس: فما استمتعتم به منهن قال ابن عباس إلى أجل مسمى قال قلت ما أقرؤها كذلك قال: والله لأنزلها الله كذلك ثلاث مرات

Isma’il Ibn Qais berichtete, dass Abdullah Ibn Mas’ud sagte: „Wir pflegten es mit Gottes Gesandten (s.) an den Feldzügen teilzunehmen und wir hatten keine Frauen bei uns. Daher sprachen wir: »Sollen wir uns nicht entmannen?« Aber er verbot uns das. So erlaubte er uns, mit der Frau für einen Mantel (als Brautgabe) auf befristete Zeit die Ehe zu schließen.” Daraufhin las Abdullah Ibn Mas’ud den Vers: „O ihr Gläubigen! Verbietet nicht die guten Dinge, die Gott euch erlaubt hat, und übertretet nicht Seine Vorschriften, denn Gott liebt diejenigen nicht, die Seine Gebote übertreten!” (5:87) [Sahih Muslim, Hadith 1404]

حدثنا محمد بن عبد الله بن نمير الهمداني حدثنا أبي ووكيع وابن بشر عن إسمعيل عن قيس قال سمعت عبد الله يقول كنا نغزو مع رسول الله صلى الله عليه وسلم ليس لنا نساء فقلنا ألا نستخصي فنهانا عن ذلك ثم رخص لنا أن ننكح المرأة بالثوب إلى أجل ثم قرأ عبد الله يا أيها الذين آمنوا لا تحرموا طيبات ما أحل الله لكم ولا تعتدوا إن الله لا يحب المعتدين

Ahmad Ibn Taymiyyah sagt: „Die Ehe auf befristete Zeit widerspricht weder der natürlichen Veranlagung (Fitrah) noch dem Verstand (Aql). Würde sie diesen widersprechen, dann wäre sie zu Beginn des Islam nicht erlaubt worden.” [Ighathat-ul-Lahafan, Seite 492]

قال أحمد بن تيمية: ونكاح المتعة لا تنفر منه الفطر والعقول ولو نفرت منه لم يبح في أول الإسلام

„Wer dem Gesandten gehorcht, der hat Gott gehorcht.” [An-Nisa’ 4:80]

من يطع الرسول فقد أطاع الله

Sprich: „Gott befiehlt nicht das Schändliche.” [Al-A’raf 7:28]

قل إن الله لا يأمر بالفحشاء

Hinterlassen Sie den ersten Kommentar