Miswar und Abd-ur-Rahman berichteten, dass Umar Ibnu l-Khattab sagte:
حدثنا سعيد بن عفير قال حدثني الليث قال حدثني عقيل عن ابن شهاب قال حدثني عروة بن الزبير أن المسور بن مخرمة وعبد الرحمن بن عبد القاري حدثاه أنهما سمعا عمر بن الخطاب يقول سمعت هشام بن حكيم بن حزام يقرأ سورة الفرقان في حياة رسول الله صلى الله عليه وسلم فاستمعت لقراءته فإذا هو يقرأ على حروف كثيرة لم يقرئنيها رسول الله صلى الله عليه وسلم فكدت أساوره في الصلاة فتصبرت حتى سلم فلببته بردائه فقلت من أقرأك هذه السورة التي سمعتك تقرأ قال أقرأنيها رسول الله صلى الله عليه وسلم فقلت كذبت فإن رسول الله صلى الله عليه وسلم قد أقرأنيها على غير ما قرأت فانطلقت به أقوده إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقلت إني سمعت هذا يقرأ بسورة الفرقان على حروف لم تقرئنيها فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم أرسله اقرأ يا هشام فقرأ عليه القراءة التي سمعته يقرأ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم كذلك أنزلت ثم قال اقرأ يا عمر فقرأت القراءة التي أقرأني فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم كذلك أنزلت إن هذا القرآن أنزل على سبعة أحرف فاقرءوا ما تيسر منه
Ibn Shihab berichtete, dass Anas Ibn Malik sagte: „Hudhaifah Ibnu l-Yaman kam zu Uthman als die Syrer mit den Irakern Feldzüge zur Eroberung von Armenien und Aserbaidschan unternahmen. Hudhaifah befürchtete ihre Uneinigkeit beim Lesen und sprach zu Uthman: »O Befehlshaber der Gläubigen, bewahre diese Gemeinde, bevor sie sich über das Buch uneinig sind, wie sich die Juden und Nazarener uneinig waren.« Daraufhin entsandte Uthman einen Brief an Hafsah, worin es hieß: »Lass uns die Blätter zukommen, sodass wir sie in Kodexen (Mus’haf) zusammenstellen. Danach schicken wir sie dir zurück.« Daraufhin sandte sie Hafsah zu Uthman und er erteilte Zaid Ibn Thabit, Abdullah Ibnu z-Zubair, Sa’id Ibn Al-As und Abd-ur-Rahman Ibnu l-Harith Ibn Hisham einen Befehl, sodass sie sie in Kodexen zusammenstellten. Uthman sprach zu drei auserwählten Männern der Quraish: »Wenn ihr euch mit Zaid Ibn Thabit über etwas im Qur’an uneinig seid, dann schreibt es auf der Sprache der Quraish auf, denn er wurde auf ihrer Sprache herabgesandt.« Daraufhin taten sie es bis sie die Blätter in Kodexen zusammengestellt hatten. Uthman schickte es Hafsah zurück und sandte in jede Gegend einen Kodex (Mus’haf), den sie zusammengestellt hatten und er erteilte einen Befehl, damit alles andere vom Qur’an auf jedem Blatt oder jedem Kodex verbrannt wird.” Kharijah Ibn Zaid berichtete, dass er Zaid Ibn Thabit sagen hörte: „Ein Vers im Kapitel Al-Ahzab ging verloren als die Kodexe verfasst wurden, welchen ich Gottes Gesandten (s.) lesen hörte. Dann erfassten und fanden wir ihn bei Khuzaimah Ibn Thabit Al-Ansari: »Unter den Gläubigen gibt es Männer, die das wahr gemacht haben, wozu sie sich Gott gegenüber verpflichtet haben.« (33:23) Daraufhin fügten wir es dem Kapitel in dem Kodex (Mus’haf) hinzu.” [Sahih-ul-Bukhari, Hadith 4702]
حدثنا موسى حدثنا إبراهيم حدثنا ابن شهاب أن أنس بن مالك حدثه أن حذيفة بن اليمان قدم على عثمان وكان يغازي أهل الشأم في فتح إرمينية وأذربيجان مع أهل العراق فأفزع حذيفة اختلافهم في القراءة فقال حذيفة لعثمان يا أمير المؤمنين أدرك هذه الأمة قبل أن يختلفوا في الكتاب اختلاف اليهود والنصارى فأرسل عثمان إلى حفصة أن أرسلي إلينا بالصحف ننسخها في المصاحف ثم نردها إليك فأرسلت بها حفصة إلى عثمان فأمر زيد بن ثابت وعبد الله بن الزبير وسعيد بن العاص وعبد الرحمن بن الحارث بن هشام فنسخوها في المصاحف وقال عثمان للرهط القرشيين الثلاثة إذا اختلفتم أنتم وزيد بن ثابت في شيء من القرآن فاكتبوه بلسان قريش فإنما نزل بلسانهم ففعلوا حتى إذا نسخوا الصحف في المصاحف رد عثمان الصحف إلى حفصة وأرسل إلى كل أفق بمصحف مما نسخوا وأمر بما سواه من القرآن في كل صحيفة أو مصحف أن يحرق قال ابن شهاب وأخبرني خارجة بن زيد بن ثابت سمع زيد بن ثابت قال فقدت آية من الأحزاب حين نسخنا المصحف قد كنت أسمع رسول الله صلى الله عليه وسلم يقرأ بها فالتمسناها فوجدناها مع خزيمة بن ثابت الأنصاري من المؤمنين رجال صدقوا ما عاهدوا الله عليه فألحقناها في سورتها في المصحف
Schreibe einen Kommentar
Du musst angemeldet sein, um einen Kommentar abzugeben.