Gefährten / الصّحابة

Heuchler unter den Gefährten

Frage:

Sind unter den Gefährten des Propheten (s.) nur Gläubige oder auch Heuchler?

Antwort:

Qais berichtete, dass er Ammar Ibn Yasir fragte: „Erachtet ihr eure Handlung bezüglich der Angelegenheit von Ali als eine Meinung oder eine Sache, die euch der Prophet Muhammad (s.) auftrug?” Er sprach: „Der Gesandte (s.) trug uns nichts auf, was er allen Menschen nicht auftrug, aber Hudhaifah berichtete mir, dass der Prophet Muhammad (s.) sagte: »Unter meinen Gefährten sind zwölf Heuchler. Unter ihnen werden Acht das Paradies nicht betreten bis ein Kamel ein Nadelöhr durchquert. Acht und Vier von ihnen wäre Geschwür ausreichend.« Ich merkte mir nicht das, was Shu’bah über sie sagte.” [Sahih Muslim, Hadith 2779]

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة حدثنا أسود بن عامر حدثنا شعبة بن الحجاج عن قتادة عن أبي نضرة عن قيس قال قلت لعمار أرأيتم صنيعكم هذا الذي صنعتم في أمر علي أرأيا رأيتموه أو شيئا عهده إليكم رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال ما عهد إلينا رسول الله صلى الله عليه وسلم شيئا لم يعهده إلى الناس كافة ولكن حذيفة أخبرني عن النبي صلى الله عليه وسلم قال قال النبي صلى الله عليه وسلم في أصحابي اثنا عشر منافقا فيهم ثمانية لا يدخلون الجنة حتى يلج الجمل في سم الخياط ثمانية منهم تكفيكهم الدبيلة وأربعة لم أحفظ ما قال شعبة فيهم

Yahya Ibn Sharaf An-Nawawi schreibt: „Was seine Aussage betrifft: »Unter meinen Gefährten sind zwölf Heuchler.« So ist damit gemeint: »Jene, die meiner Gefährtenschaft zugeschrieben werden.«” [Sharh Sahih Muslim, Band 17 Seite 125]

قال يحيى بن شرف النووي: أما قوله صلى الله عليه و سلم فى أصحابى فمعناه الذين ينسبون إلى صحبتى

Im Qur’an heißt es:

„Versprochen hat Gott den Heuchlern und den Heuchlerinnen und den Ungläubigen das Feuer der Hölle, darin werden sie ewig weilen. Es ist ihr Genüge. Und Gott hat sie verflucht, und bestimmt ist für sie eine beständige Strafe.” [At-Tawbah 9:68]

وعد الله المنافقين والمنافقات والكفار نار جهنم خالدين فيها هي حسبهم ولعنهم الله ولهم عذاب مقيم

„Wenn die Heuchler zu dir kommen, sagen sie: »Wir bezeugen, daß du der Gesandte Gottes bist.« Gott weiß wohl, daß du Sein Gesandter bist. Und Gott bezeugt, daß die Heuchler doch lügen. Sie nehmen sich ihre Eide zu einem Schutzschild und weisen so (die Menschen) vom Wege Gottes ab. Schlimm ist das, was sie zu tun pflegen.” [Al-Munafiqun 63:1-2]

إذا جاءك المنافقون قالوا نشهد إنك لرسول الله والله يعلم إنك لرسوله والله يشهد إن المنافقين لكاذبون اتخذوا أيمانهم جنة فصدوا عن سبيل الله إنهم ساء ما كانوا يعملون

„Die Heuchler versuchen, Gott zu betrügen; Er ist es aber, der sie betrügt. Und wenn sie sich zum Gebet hinstellen, stellen sie sich nachlässig hin, wobei sie von den Menschen gesehen werden wollen, und sie gedenken Gottes nur wenig.” [An-Nisa’ 4:142]

إن المنافقين يخادعون الله وهو خادعهم وإذا قاموا إلى الصلاة قاموا كسالى يراءون الناس ولا يذكرون الله إلا قليلا

Hinterlassen Sie den ersten Kommentar