Frage:
Erlaubt Abdullah, der Gefährte und Sohn von Umar, den Analverkehr?
Antwort:
Jalal-ud-Din As-Suyuti schreibt: „Ad-Daraqutni und Ad-Da’laj berichten beide in Ghara’ib Malik von Abu Mus’ab und Ishaq Ibn Muhammad Al-Farwi, welche beide von Malik berichten, welcher von Nafi’ berichtet, dass Abdullah Ibn Umar sagte: »O Nafi’, halte mir die Abschrift des Qur’an vor die Nase!« Daraufhin las er bis er zum Vers kam: »Eure Frauen sind euch ein Saatfeld.« (2:223) Er sprach: »O Nafi’, weißt du, wozu dieser Vers herabgesandt wurde?« Ich sprach: »Nein.« Er sprach: »Er wurde wegen einem Mann von den Helfern aus Medina herabgesandt, der in den Hintern seiner Frau eindrang. Es löste in ihm ein Unbehagen aus und er befragte den Propheten Muhammad (s.) darüber, woraufhin dieser Vers herabgesandt wurde.« Ad-Daraqutni sagt: »Dies wurde von Imam Malik als bestätigt (Thabit) befunden.« Ibn Abd Al-Barr sagt: »Die Überlieferung von Abdullah Ibn Umar ist in diesem Sinne authentisch (Sahih) und sehr bekannt von ihm.«” [Ad-Durr-ul-Manthur, Band 2 Seite 610 – 611]
قال جلال الدين السيوطي: وأخرج الدارقطني ودعلج كلاهما في غرائب مالك من طريق أبي مصعب وإسحاق بن محمد الفروي كلاهما عن مالك عن نافع عن ابن عمر أنه قال: يا نافع أمسك علي المصحف فقرأ حتى بلغ نساؤكم حرث لكم الآية فقال: يا نافع أتدري فيم أنزلت هذه الآية؟ قلت: لا قال: نزلت في رجل من الأنصار أصاب امرأته في دبرها فوجد في نفسه من ذلك فسأل النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأنزل الله الآية. قال الدارقطني: هذا ثابت عن مالك وقال ابن. وقال ابن عبد البر: الرواية عن ابن عمر بهذا المعنى صحيحة معروفة عنه مشهورة
Jalal-ud-Din As-Suyuti schreibt: „Al-Khatib berichtet in einer Überlieferung von Malik durch den Weg von An-Nadr Ibn Abdillah Al-Azdi, welcher von Malik berichtet, welcher von Nafi’ berichtet, dass Abdullah Ibn Umar den Vers erwähnte: »Eure Frauen sind euch ein Saatfeld. Kommt zu eurem Saatfeld, wie auch immer ihr wollt.« (2:223) Er sprach: »Wenn man will, dringt man bei ihnen vorne ein und wenn man will, dringt man in ihren Hintern ein.« Al-Hasan Ibn Sufyan berichtet in seinem Musnad und At-Tabarani in Al-Awsat und Al-Hakim und Abu Nu’aim in Al-Mustakhraj mit einer Überlieferungskette, die gut (Hasan) ist, dass Abdullah Ibn Umar sagte: »Dem Propheten Muhammad (s.) wurde der Vers: »»Eure Frauen sind euch ein Saatfeld.«« (2:223) Für die Erlaubnis herabgesandt, in den Hintern einzudringen.« Es berichteten Ibn Jarir und At-Tabarani in Al-Awsat und Ibn Mardawaih und Ibn An-Najar mit einer Überlieferungskette, die gut (Hasan) ist, von Abdullah Ibn Umar, dass zur Lebzeit des Propheten Muhammad (s.) ein Mann in den Hintern seiner Frau eindrang, woraufhin die Menschen dies ablehnten und sprachen: »Er hat sie drangsaliert!« Daher sandte Gott den Vers herab: »Eure Frauen sind euch ein Saatfeld.«” (2:223) [Ad-Durr-ul-Manthur, Band 1 Seite 608]
قال جلال الدين السيوطي: وأخرج الخطيب في رواة مالك من طريق النضر بن عبد الله الأزدي عن مالك عن نافع عن ابن عمر في قوله نساؤكم حرث لكم فأتوا حرثكم أنى شئتم قال: إن شاء في قبلها وإن شاء في دبرها وأخرج الحسن بن سفيان في مسنده والطبراني في الأوسط والحاكم وأبو نعيم في المستخرج بسند حسن عن ابن عمر قال: إنما نزلت على رسول الله صلى الله عليه وسلم نساؤكم حرث لكم الآية رخصة في إتيان الدبر وأخرج ابن جرير والطبراني في الأوسط وابن مردويه وابن النجار بسند حسن عن ابن عمر أن رجلا أصاب امرأته في دبرها زمن رسول الله صلى الله عليه و سلم فأنكر ذلك الناس وقالوا: اثفروها فأنزل الله نساؤكم حرث لكم الآية
Jalal-ud-Din As-Suyuti schreibt: „Es berichten Ishaq Ibn Rahawaih in seinem Musnad und Tafsir und Al-Bukhari und Ibn Jarir, dass Nafi’ sagte: »Eines Tages las ich den Vers: »»Eure Frauen sind euch ein Saatfeld. Kommt zu eurem Saatfeld, wie auch immer ihr wollt.«« (2:223) Abdullah Ibn Umar sprach: »Weißt du, wozu dieser Vers herabgesandt wurde?« Ich sprach: »Nein.« Er sprach: »Er wurde für das Eindringen in ihren Hintern herabgesandt.« Al-Bukhari und Ibn Jarir berichten, dass Abdullah Ibn Umar den Vers erwähnte: »Kommt zu eurem Saatfeld, wie auch immer ihr wollt.« (2:223) Er sprach: »In den Hintern.«” [Ad-Durr-ul-Manthur, Band 1 Seite 607 – 608]
قال جلال الدين السيوطي: أخرج اسحق ابن راهويه في مسنده وتفسيره والبخاري وابن جرير عن نافع قال قرأت ذات يوم نساؤكم حرث لكم فأتوا حرثكم أنى شئتم قال ابن عمر أتدري فيم أنزلت هذه الآية ؟ قلت: لا قال: نزلت في إتيان النساء في أدبارهن وأخرج البخاري وابن جرير عن ابن عمر فأتوا حرثكم أنى شئتم قال: في الدبر
Awn berichtete, dass Nafi’ sagte: „Abdullah Ibn Umar pflegte es, wenn er den Qur’an las, nicht zu reden bis er damit fertig war. Ich hielt den Qur’an eines Tages vor seine Nase und er las das Kapitel Al-Baqarah bis er zu der Stelle (2:223) kam und sprach: »Weißt du, wozu der Vers herabgesandt wurde?« Ich sprach: »Nein.« Er sprach: »Er wurde für so [ … ] und so [ … ] herabgesandt.« Danach machte er weiter.” Nafi’ berichtete, dass Abdullah Ibn Umar den Vers erwähnte: »Eure Frauen sind euch ein Saatfeld. Kommt zu eurem Saatfeld, wie auch immer ihr wollt.« (2:223) Er sprach: „Man dringt ihnen in den [ … ] ein.” [Sahih Al-Bukhari, Hadith 4253]
حدثنا إسحاق أخبرنا النضر بن شميل أخبرنا ابن عون عن نافع قال كان ابن عمر رضي الله عنهما إذا قرأ القرآن لم يتكلم حتى يفرغ منه فأخذت عليه يوما فقرأ سورة البقرة حتى انتهى إلى مكان قال تدري فيم أنزلت قلت لا قال أنزلت في كذا وكذا ثم مضى وعن عبد الصمد حدثني أبي حدثني أيوب عن نافع عن ابن عمر فأتوا حرثكم أنى شئتم قال يأتيها في رواه محمد بن يحيى بن سعيد عن أبيه عن عبيد الله عن نافع عن ابن عمر
Mujahid berichtete, dass Abdullah Ibn Abbas sagte: „Abdullah Ibn Umar, Gott verzeihe ihm, hat sich geirrt.” Muhammad Nasir-ud-Din Al-Albani schreibt: „Gut (Hasan).” [Sahih Abi Dawud, Hadith 2164]
حدثنا عبد العزيز بن يحيى أبو الأصبغ حدثني محمد يعني ابن سلمة عن محمد بن إسحق عن أبان بن صالح عن مجاهد عن ابن عباس قال إن ابن عمر والله يغفر له أوهم وقال محمد ناصر الدين الألباني: حسن