مـحـٮ الامـام ڡـاطـمـه|29. September 2015|29. September 2015
Das Wort „Iyal” (عيال), welches unglücklicherweise von einigen als „Kinder Gottes” übersetzt wird [hier!], ist der Plural von „Ayyil” (عيّل) und spricht diejenigen an, die auf jemanden angewiesen sind
Abd-ur-Rahman Ibn Hajjaj berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte:„Fünf Personen gibt man nichts an Almosen: Dem Vater, der Mutter, dem Kind, dem Leibeigenen und der Frau und das ist so, weil sie die auf Angewiesenen (Iyal) von einem sind, an den sie gebunden sind.” Hadi An-Najafi schreibt: „Die Überlieferung ist gemäß ihrer Kette authentisch (Sahih).”[Mawsu’at-ul-Ahadith, Band 7, Seite 377, Hadith 5]
الكليني، عن محمد بن يحيى، عن محمد بن الحسين، عن صفوان بن يحيى، عن عبد الرحمن بن الحجاج، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: خمسة لا يعطون من الزكاة شيئا الأب والأم والولد والمملوك والمرأة وذلك أنهم عياله لازمون له قال الشيخ هادي النجفي: الرواية صحيحة الإسناد
Ja’far As-Sadiq (a.) berichtete, dass Prophet Muhammad (s.) sagte:„Die Geschöpfe sind Angewiesene (Iyal) auf Gott und das von Gott am meisten geliebte Geschöpf ist das, welches den auf Gott Angewiesenen nützlich war und den Leuten eines Hauses Freude bereitete.” Hadi An-Najafi schreibt: „Die Überlieferung ist gemäß ihrer Kette authentisch (Mu´tabar).” [Mawsu’at-ul-Ahadith, Band 7, Seite 376, Hadith 1]
الكليني، عن علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن النوفلي، عن السكوني، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: الخلق عيال الله فأحب الخلق إلى الله من نفع عيال الله وأدخل على أهل بيت سرورا. قال الشيخ هادي النجفي: الرواية معتبرة الإسناد
Abu Hamzah Ath-Thumali berichtete, dass Imam Zain-ul-Abidin (a.) sagte:„Gott ist mit demjenigen von euch am meisten zufrieden, der am großzügigsten zu den auf Ihn Angewiesenen (Iyal) ist.” Hadi An-Najafi schreibt: „Die Überlieferung ist gemäß ihrer Kette authentisch (Sahih).” [Mawsu’at-ul-Ahadith, Band 7 Seite 377 Hadith 6]
الكليني، عن عدة من أصحابنا، عن سهل بن زياد، وأحمد بن محمد جميعا، عن الحسن بن محبوب، عن مالك بن عطية، عن أبي حمزة الثمالي، عن علي بن الحسين عليهما السلام قال: أرضاكم عند الله أسبغكم على عياله. قال الشيخ هادي النجفي: الرواية صحيحة الإسناد
Muhammad Baqir Al-Majlisi schreibt: „Die Angewiesenen (Iyal) mit dem Vokal Kasrah sind der Plural von einem Angewiesenen (Ayyil), genau so wie die Guten (Jiyad) und der Gute (Jayyid) und es handelt sich um jene, für deren Lebensunterhalt und Bedürfnisse der Mensch aufkommt. Daher stellt der Wortlaut der Bedürftigen ein Gleichnis für die Schöpfung in Beziehung zum Schöpfer dar, denn Er ist ihr Schöpfer, der Regler ihrer Angelegenheiten, Bemesser ihrer Umstände und Gewährleister ihrer Versorgung.” [Mir’at-ul-Uqul, Band 9, Seite 3]
قال الشيخ محمد باقر المجلسي: العيال بالكسر جمع عيل كجياد وجيد، وهم من يمونهم الإنسان ويقوم بمصالحهم، فاستعار لفظ العيال للخلق بالنسبة إلى الخالق، فإنه خالقهم والمدبر لأمورهم والمقدر لأحوالهم، والضامن لأرزاقهم