Ali Ibn Ibrahim Al-Qumi schreibt: „Was Sein Wort betrifft: »Er ist es, Der euch durch die Nacht sterben lässt.« (6:60) So ist durch den Schlaf gemeint: »Und Er weiß, was ihr den Tag über begangen habt.« Womit gemeint ist, was ihr am Tag getan habt und Er sagt: »Hierauf erweckt Er euch darin.« Womit gemeint ist: »In dem, was ihr an Gutem und Schlechtem getan habt.« Abu Al-Jarud berichtete, dass Imam Al-Baqir (a.) über den Vers: »Damit eine befristete Zeit erfüllt wird.« (6:60) Sagte: »Es ist der Tod.« Hierauf ist zu Ihm eure Rückkehr. Hierauf tut Er euch über das kund, was ihr zu tun pflegtet.” [Tafsir-ul-Qumi, Band 1 Seite 203]
قال الشيخ علي بن إبراهيم القمي: وقوله وهو الذي يتوفاكم بالليل يعني بالنوم ويعلم ما جرحتم بالنهار يعني ما عملتم بالنهار وقوله ثم يبعثكم فيه يعنى ما عملتم من الخير والشر وفي رواية أبى الجارود عن أبي جعفر عليه السلام في قوله ليقضى اجل مسمى قال هو الموت ثم إليه مرجعكم ثم ينبئكم بما كنتم تعملون
Muhammad Ibn Ali berichtete, dass man Imam Al-Baqir (a.) fragte: „Was ist der Tod?” Er sprach: „Er ist der Schlaf, der zu euch jede Nacht kommt, doch er ist von langer Dauer. Man selber wacht von ihm bis zum Tag der Auferstehung nicht auf.” [Nur-uth-Thaqalain von Al-Huwaizi, Band 5, Seite 380 Hadith 11]
عن محمد بن علي عن الإمام الباقر عليه السلام قيل له: ما الموت؟ قال: هو النوم الذي يأتيكم في كل ليلة، الا انه طويل مدته لا ينتبه منه إلى يوم القيامة
Ibn-ul-Qaddah berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Wenn Gottes Gesandter (s.) sein Gemach aufsuchte, sprach er: »Gott, in Deinem Namen lebe ich und in Deinem Namen sterbe ich.« Wenn er aus dem Schlaf erwachte, sprach er: »Lob sei Gott, Der mich belebte, nachdem Er mich sterben ließ. Zu Ihm ist die Rückkehr.«” [Al-Kafi von Al-Kulaini, Band 2, Seite 539, Hadith 16]
عدة من أصحابنا، عن سهل بن زياد، وأحمد بن محمد، جميعا، عن جعفر بن محمد الأشعري، عن ابن القداح، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله إذا أوى إلى فراشه قال: اللهم باسمك أحيا وباسمك أموت فإذا قام من نومه قال: الحمد لله الذي أحياني بعدما أماتني وإليه النشور
Muhammad Ibn Ali berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) über den Vers: »Gott lässt die Seelen während ihres Todes sterben.« (39:42) Und den Vers: »Sprich: Euch lässt der Engel des Todes sterben, der mit euch betraut ist.« (32:11) Und den Vers: »Jene, welche die Engel als Gute sterben lassen.« (16:32) Und: »Jene, welche die Engel als Unterdrücker ihrer Seelen sterben lassen.« (16:28) Und den Vers: »Unsere Gesandten ließen ihn sterben.« (6:61) Und den Vers: »Würdest du nur sehen, wenn die Engel jene sterben lassen, die ungläubig waren.« (8:50) Befragt wurde: „Sollte man in einem einzig Moment in allen Horizonten sterben können, was keiner zu erfassen vermag, außer Gott? Wie sollte das gehen?” Er sprach: „Gott teilte dem Engel des Todes Unterstützer von den Engeln zu, welche die Seelen in der Position nehmen, wie ihn der Ordnungshüter nimmt, der Unterstützer von den Menschen hat und Er erweckt sie je nach ihrem Bedarf, sodass sie die Engel sterben lassen und der Todesengel lässt sie von den Engeln aus mit dem sterben, was er zu sich nimmt und Gott lässt sie vom Engel des Todes aus sterben.” [Man La Yahduru-ul-Faqih von As-Saduq, Band 1, Seite 136, Hadith 368]
عن محمد بن علي أن الإمام الصادق عليه السلام سئل عن قول الله عز وجل: لله يتوفى الأنفس حين موتها وعن قول الله عز وجل: قل يتوفاكم ملك الموت الذي وكل بكم وعن قول الله عز وجل: الذين تتوفاهم الملائكة طيبين و الذين تتوفاهم الملائكة ظالمي أنفسهم وعن قول الله عز وجل: توفته رسلنا وعن قوله عز وجل: ولو ترى إذ يتوفى الذين كفروا الملائكة وقد يموت في الساعة الواحدة في جميع الآفاق ما لا يحصيه إلا الله عز وجل فكيف هذا؟ فقال: إن الله تبارك وتعالى جعل لملك الموت أعوانا من الملائكة يقبضون الأرواح بمنزلة صاحب الشرطة له أعوان من الانس ويبعثهم في حوائجه فتتوفاهم الملائكة ويتوفاهم ملك الموت من الملائكة مع ما يقبض هو ويتوفاها الله عز وجل من ملك الموت