„Leistet auf dem Weg Gottes Ausgaben und stürzt euch nicht mit euren eigenen Händen ins Verderben und tut Gutes, denn Gott liebt die Gutestuenden.” [Al-Baqarah 2:195]
وانفقوا في سبيل الله ولا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة وأحسنوا ان الله يحب المحسنين
Hammad Al-Lahham berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Würde ein Mann auf einem Pfad vom Weg Gottes ausgeben, was sich in seinen Händen befindet, dann wäre es weder besser noch trefflicher. Sagt Gott etwa nicht: »Stürzt euch nicht mit euren eigenen Händen ins Verderben und tut Gutes, denn Gott liebt die Gutestuenden?« (2:195) Womit die Sparsamen gemeint sind.” [Nur-uth-Thaqalain von Al-Huwaizi, Band 1, Seite 179, Hadith 632]
في الكافي عدة من أصحابنا عن أحمد بن محمد وسهل بن زياد عن ابن محبوب عن يونس بن يعقوب عن حماد اللحام عن أبي عبد الله عليه السلام قال: لوان رجلا أنفق ما في يديه في سبيل من سبيل الله ما كان أحسن ولا أوفق أليس يقول الله عز وجل ولا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة وأحسنوا ان الله يحب المحسنين يعنى المقتصدين
Sulaim Ibn Qais berichtete, dass Imam Ali (a.) sagte: „Es gibt keinen Gehorsam zu einem Geschöpf im Ungehorsam zum Schöpfer und das Geschöpf soll kein Schild für den Ungehorsam zu Gott sein, denn es gibt keinen Gehorsam im Ungehorsam und keinen Gehorsam zu jenem, der Gott ungehorsam ist.” [Nur-uth-Thaqalain von Al-Huwaizi, Band 4, Seite 203, Hadith 42]
عن سليم بن قيس عن الإمام علي عليه السلام قال: لا طاعة لمخلوق في معصية الخالق ولا ينبغي للمخلوق أن يكون جنة لمعصية الله، فلا طاعة في معصية ولا طاعة لمن عصى الله
Muhammad Ibn Ali berichtete, dass Imam Zain-ul-Abidin (a.) sagte: „Das Recht des Machthabers besteht darin, dass du weißt, dass du für ihn zur Versuchung (Fitnah) bestimmt wurdest und er durch dich mit dem geprüft wird, was Gott ihm an Macht über dich zukommen ließ und es dir obliegt, dich seinem Zorn nicht auszusetzen, sodass du dich mit deiner eigenen Hand ins Verderben stürzt (2:195) und sein Teilhaber an dem wirst, was er dir an Schlechtem zufügt.” [Nur-uth-Thaqalain von Al-Huwaizi, Band 1, Seite 180, Hadith 635]
عن محمد بن علي عن الإمام زين العابدين عليه السلام قال: وحق السلطان أن تعلم انك جعلت له فتنة وانه مبتلى فيك بما جعله الله عز وجل له عليك من السلطان، وان عليك أن لا تتعرض لسخطه فتلقى بيدك إلى التهلكة، وتكون شريكا له فيما يأتي إليك من سوء
Mufaddal Ibn Mazid berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „O Mufaddal, wer einem übertretenden Machthaber entgegentrat, worauf er einer Prüfung unterzogen wurde, der wurde weder für sie belohnt noch mit Geduld für sie versorgt.” [Al-Kafi von Al-Kulaini, Band 5, Seite 60 – 61, Hadith 3]
علي بن إبراهيم عن إبراهيم بن هاشم عن ابن أبي عمير عن مفضل بن يزيد عن جعفر بن محمد الصادق عليه السلام قال: يا مفضل من تعرض لسلطان جائر فأصابته بلية لم يوجر عليها ولم يرزق الصبر عليها
Salman berichtete, dass der Gesandte (s.) zu Ali (a.) sagte: „O mein Bruder, du wirst mich überdauern und einer Erschwernis von den Quraish und ihrem Beistand gegen dich und ihrem Unrecht dir gegenüber begegnen. Wenn du also Unterstützer gegen sie findest, dann bemühe dich gegen sie und bekämpfe mit dem, der sich dir fügt, jenen, der sich dir widersetzt, doch wenn du keine Unterstützer findest, dann gedulde dich und halte deine Hand zurück und stürz dich mit ihr nicht ins Verderben!” (2:195) [Nur-uth-Thaqalain von Al-Huwaizi, Band 1, Seite 180, Hadith 636]
عن محمد بن علي بإسناده عن سلمان عن الرسول صلى الله عليه وآله قال لعلي عليه السلام: يا أخي أنت ستبقى من بعدى وستلقى من قريش شدة ومن تظاهرهم عليك وظلمهم لك، فان وجدت عليهم أعوانا فجاهدهم وقاتل من خالفك بمن وافقك، وان لم تجد أعوانا فاصبر وكف يدك ولا تلق بها إلى التهلكة
Muhammad Ibn Ali berichtete, dass Al-Ma’mun zu Imam Ar-Rida (a.) sprach: „Ich schwöre bei Gott, du nimmst meine Thronfolge an und wenn nicht, dann zwinge ich dich und wenn du nicht Folge leistest, dann enthaupte ich dich.” Er sprach: „Gott verbot mir, mich mit meinen eigenen Händen ins Verderben zu stürzen. (2:195) Wenn dann so ist, dann tue das, wonach dir der Sinn steht und ich nehme sie unter der Bedingung an, dass ich weder jemanden einsetze, noch jemanden absetze und weder eine Vorschrift noch einen Brauch (Sunnah) abschaffe und in dieser Sache ein Hinweisender aus der Ferne bin bin.” So stimmte er ihm damit zu und machte ihn dadurch, dass er ihn zwang, zu seinem Thronfolger. [Nur-uth-Thaqalain von Al-Huwaizi, Band 1, Seite 180, Hadith 634]
عن محمد بن علي عن الإمام الرضا عليه السلام قال له المأمون: فبالله أقسم لئن قبلت ولاية العهد والا أجبرتك على ذلك فان فعلت والا ضربت عنقك، فقال الرضا عليه السلام: قد نهاني الله عز وجل ان القى بيدي إلى التهلكة، فإن كان الامر على هذا فافعل ما بدالك فانا أقبل على أن لا أولى أحدا ولا اعزل أحدا ولا انقض رسما ولا سنة، وأكون في الامر من بعيد مشيرا فرضى منه بذلك، وجعله ولى عهده على كراهة منه عليه السلام لذلك
Abd Ali Ibn Jum’ah berichtete, dass Muhammad Ibn Ali sagte: „Al-Ma’mun herrschte zwanzig Jahre und dreiundzwanzig Tage. Unter seiner Herrschaft ließ er die Muslime ohne eine Einwilligung den Treueschwur an Ali Ar-Rida, den Sohn von Musa (a.), leisten und das geschah, nachdem er ihm drohte, ihn umzubringen und ihn mehrmals bedrängt hatte, wobei er es ablehnte, bis jener, dem er es verweigerte, nach seinem Verderben trachtete, worauf er sprach: »Gott, Du verbotest mir, mich mit meinen eigenen Händen ins Verderben zu stürzen (2:195) und ich wurde so bedrängt und gezwungen, dass wenn ich die Thronfolge nicht annehme, Abdullah Al-Ma’mun mich umbringt und ich wurde so bedrängt und gezwungen, wie Josef (a.) und Daniel (a.) gezwungen wurden, als jeder von ihnen die Thronfolge des Tyrannen seiner Zeit annahm. Gott, es gibt keinen Bund außer Deinen Bund und es gibt keine Autorität außer durch Dich, so lass es mir gelingen, Deine Religion aufrecht und den Brauch (Sunnah) deines Propheten am Leben zu halten, denn Du bist der Nächste und Beistand und der gnadenreichste Nächste und gnadenreichste Beistand.« Daraufhin nahm er weinend und traurig die Thronfolge von Al-Ma’mun unter der Bedingung an, weder jemanden einzusetzen, noch abzusetzen und weder eine Vorschrift noch einen Brauch (Sunnah) aufzuheben und in der Sache ein Hinweisender aus der Ferne zu sein.” [Nur-uth-Thaqalain von Al-Huwaizi, Band 1, Seite 179, Hadith 633]
عن عبد علي بن جمعة عن محمد بن علي رحمه الله قال: ملك عبد الله المأمون عشرين سنة وثلاثة وعشرين يوما، فاخذ البيعة في ملكه لعلي بن موسى الرضا عليه السلام بعهد المسلمين من غير رضاء، وذلك بعد ان يهدده بالقتل والح مرة بعد أخرى في كلها يأبى عليه، حتى أشرف من تأبيه على الهلاك فقال عليه السلام: اللهم انك قد نهيتني عن الالقاء بيدي إلى التهلكة وقد أكرهت واضطررت كما أشرفت من قبل عبد الله المأمون على القتل متى لم أقبل ولاية عهده وقد أكرهت واضطررت كما اضطر يوسف ودانيال عليهما السلام إذ قبل كل واحد منهما الولاية من طاغية زمانه. اللهم لاعهد الا عهدك. ولا ولاية الا من قبلك، فوفقني لإقامة دينك واحياء سنة نبيك. فإنك أنت المولى والنصير ونعم المولى أنت ونعم النصير ثم قبل ولاية العهد من المأمون وهو باك حزين على أن لا يولى أحدا ولا يعزل أحدا ولا يغير رسما ولا سنة، وأن يكون في الامر مشيرا من بعيد
Ata’ Ibn As-Sa’ib berichtete, dass Imam Zain-ul-Abidin (a.) sagte: „Wenn ihr unter den übertretenden Führern seid, dann wandelt unter ihren Urteilen und fallt nicht auf, sodass man euch umbringt und wenn ihr nach unseren Urteilen verfahrt, ist das besser für euch.” [Tahdhib-ul-Ahkam von At-Tusi, Band 6, Seite 224, Hadith 28]
محمد بن علي بن محبوب عن محمد بن الحسين عن محمد ابن إسماعيل بن بزيع عن صالح بن عقبة عن عمرو بن أبي المقدام عن عطاء بن السائب عن علي بن الحسين عليهما السلام قال: إذا كنتم في أئمة الجور فامضوا في أحكامهم ولا تشهروا أنفسكم فتقتلوا، وان تعاملتم باحكامنا كان خيرا لكم
Isma’il Ibn Musa berichtete, dass Imam Al-Kazim (a.) sagte: „Schändet eure Nacken nicht, indem ihr es unterlasst, eurem Machthaber zu gehorchen und wenn er ein Gerechter ist, dann bittet Gott, ihn zu erhalten und wenn er ein Ungerechter ist, dann bittet Gott, ihn zu bessern, denn eure Besserung liegt in der Besserung eures Machthabers. Der gerechte Machthaber ist in der Position des barmherzigen Vaters, also liebt für ihn das, was ihr für euch selbst liebt und verabscheut für ihn das, was ihr für euch selbst verabscheut.” [Wasa’il-ush-Shi’ah von Al-Amili, Band 16, Seite 220, Hadith 1]
محمد بن علي بن الحسين في المجالس عن أحمد بن زياد بن جعفر الهمداني، عن علي بن إبراهيم عن أبيه، عن موسى بن إسماعيل، عن أبيه، عن جده موسى بن جعفر عليه السلام أنه قال لشيعته: لا تذلوا رقابكم بترك طاعة سلطانكم، فإن كان عادلا فاسألوا الله بقاه، وإن كان جائرا فاسألوا الله إصلاحه، فان صلاحكم في صلاح سلطانكم، وإن السلطان العادل بمنزلة الوالد الرحيم، فاحبوا له ما تحبون لأنفسكم، واكرهوا له ما تكرهون لأنفسكم
Al-Hasan Ibn Ali berichtete, dass der Prophet Muhammad (a.) sagte: „Der Mensch mit dem vollkommensten Verstand ist jener, der am furchtsamsten vor Gott und Ihm am gehorsamsten ist und der Mensch mit dem mangelhaftesten Verstand ist jener, der am furchtsamsten vor dem Machthaber und ihm am gehorsamsten ist.” [Tuhaf-ul-Uqul von Al-Harrani, Seite 50, Hadith 5]
عن الحسن بن علي عن الرسول صلى الله عليه وآله قال: أكمل الناس عقلا أخوفهم لله وأطوعهم له وأنقص الناس عقلا أخوفهم للسلطان وأطوعهم له
Zurarah berichtete, dass Imam Al-Baqir (a.) sagte: „Die Achtsamkeit (Taqiyyah) findet bei allem Anwendung, wozu man den Sohn Adams zwingt, denn Gott hat es ihm dann erlaubt.” [Al-Kafi von Al-Kulaini, Band 2, Seite 220, Hadith 18]
علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن ابن أبي عمير، عن ابن أذينة، عن إسماعيل الجعفي ومعمر بن يحيى بن سام ومحمد بن مسلم وزرارة قالوا: سمعنا أبا جعفر عليه السلام يقول التقية في كل شئ يضطر إليه ابن آدم فقد أحله الله له
Al-Fadl berichtete, dass Imam Al-Kazim (a.) sagte: „Hätte ich den Bericht meines Großvaters, des Gesandten (s.), nicht gehört, dass der Gehorsam zum Machthaber aus Achtsamkeit (Taqiyyah) eine Pflicht ist, dann hätte ich sie nicht zur Pflicht erklärt.” [Wasa’il-ush-Shi’ah von Al-Amili, Band 16, Seite 221, Hadith 3]
وفي عيون الأخبار عن أحمد بن زياد بن جعفر الهمداني، عن علي بن إبراهيم، عن محمد بن الحسن المدني، عن عبد الله بن الفضل، عن أبيه، عن موسى بن جعفر عليه السلام في حديث طويل قال: لولا أنى سمعت في خبر عن جدي رسول الله صلى الله عليه وآله ان طاعة السلطان للتقية واجبة إذا ما أجبت
Muhammad Ibn Ali berichtete, dass der Prophet Muhammad (s.) sagte: „Der Gehorsam zum Machthaber ist eine Pflicht und wer den Gehorsam zum Machthaber unterlässt, der hat den Gehorsam zu Gott unterlassen und ist in das geraten, was ihm Gott verboten hat, Der sagt: »Stürzt euch nicht mit euren eigenen Händen ins Verderben und tut Gutes, denn Gott liebt die Gutestuenden.«” (2:195) [Nur-uth-Thaqalain von Al-Huwaizi, Band 1, Seite 180 – 181, Hadith 638]
عن محمد بن علي رحمه الله بإسناده عن الرسول صلى الله عليه وآله قال: طاعة السلطان واجبة ومن ترك طاعة السلطان فقد ترك طاعة الله ودخل في نهيه ان الله عز وجل يقول ولا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة قال عز من قائل وأحسنوا ان الله يحب المحسنين
Hasan Ibn Ali berichtete, dass Imam Al-Kazim (a.) sagte: „Wenn der Imam ein Gerechter ist, dann steht ihm der Lohn zu, während dir der Dank obliegt und wenn er ein Ungerechter ist, dann trägt er die Last, während dir die Geduld obliegt.” [Tuhaf-ul-Uqul von Al-Harrani, Seite 411, Hadith 1]
عن الحسن بن علي عن الإمام الكاظم عليه السلام قال: إذا كان الامام عادلا كان له الاجر وعليك الشكر وإذا كان جائرا كان عليه الوزر وعليك الصبر
1 Kommentar