Unkategorisiert

Verpflichtung zum Qur’an

Abd-ur-Rahman Ibn Abi Hashim berichete, dass Salim Abu Salamah sagte: „Jemand las bei Abu Abdillah (As-Sadiq), während ich Wortlaute vom Qur’an hörte, die die Menschen so nicht lesen. Hierauf sprach Abu Abdillah (a.): ﴾Unterlasse diese Lesung. Lies wie die Menschen lesen bis sich der Aufständische (Qa’im) erhebt. Wenn sich der Aufständische erhebt, dann liest er Gottes Schrift in ihrem Rahmen und bringt den Kodex (Mus’haf) hervor, den Ali (a.) niederschrieb.﴿” [Wasa’il-ush-Shi’ah von Al-Amili, Band 6, Seite 163, Hadith 1]

محمد بن يعقوب عن محمد بن يحيى عن محمد بن الحسين عن عبد الرحمن بن أبي هاشم عن سالم أبي سلمة قال: قرأ رجل على أبي عبد الله عليه السلام وأنا أستمع حروفا من القرآن ليس على ما يقرأها الناس فقال أبو عبد الله عليه السلام: كف عن هذه القراءة اقرأ كما يقرأ الناس حتى يقوم القائم فإذا قام القائم قرأ كتاب الله على حده وأخرج المصحف الذي كتبه علي عليه السلام

Fadl Ibn Shadhan berichtete, dass Imam Ar-Rida (a.) sagte: „Den Menschen wurde die Lesung im Gebet aufgetragen, damit der Qur’an nicht aufgegeben und verloren wird und damit er behütet und behandelt wird, sodass er nicht verschwindet und nicht unbekannt wird.“ [Wasa’il-ush-Shi’ah von Al-Amili, Band 6, Seite 38, Hadith 7282]

محمد بن علي بن الحسين باسناده عن الفضل بن شاذان عن الرضا عليه السلام أنه قال: أمر الناس بالقراءة في الصلاة لئلا يكون القرآن مهجورا مضيعا وليكون محفوظا مدروسا فلا يضمحل ولا يجهل

Gefährten von Ibn Sulaiman berichteten, dass sie zu Imam Ar-Rida (a.) sprachen: „Wir hören Verse im Qur’an, die bei uns nicht so sind, wie wir sie hören und wir beherrschen es nicht gut, sie zu lesen, wie es uns von euch erreichte. Sündigen wir also?” Er sprach: „Nein, lest wie ihr es erlernt habt, denn es wird zu euch jemand kommen, der euch belehrt.” [Al-Kafi von Al-Kulaini, Band 2, Seite 619, Hadith 2]

عدة من أصحابنا، عن سهل بن زياد، عن محمد بن سليمان، عن بعض أصحابه، عن أبي الحسن عليه السلام قال: قلت له: جعلت فداك إنا نسمع الآيات في القرآن ليس هي عندنا كما نسمعها ولا نحسن أن نقرأها كما بلغنا عنكم فهل نأثم؟ فقال: لا اقرؤوا كما تعلمتم فسيجيئكم من يعلمكم

Bakr Ibn Ziyad berichtete, dass Abd-ul-Aziz Ibnu l-Muhtadi sagte: „Ich befragte Ar-Rida (a.) über das Einheitsbekenntnis (Tawhid), worauf er sprach: ﴾Jeder, der »Sprich: Er ist Gott, ein Einziger« (112:1) las und daran glaubte, der hat die Erkenntnis (Ma’rifah) über das Einheitsbekenntnis erlangt.﴿ Ich sprach: ﴾Wie liest man es?﴿ Er sprach: ﴾Wie die Menschen es lesen.﴿ Und er fügte darin hinzu: ﴾So ist Gott, mein Herr (Ka-Dhalika-llahu Rabbi), so ist Gott, mein Herr, so ist Gott, mein Herr.﴿” [At-Tawhid von As-Saduq, Seite 284, Hadith 3]

علي بن أحمد بن محمد بن عمران الدقاق, عن محمد بن أبي عبد الله الكوفي, عن محمد بن إسماعيل البرمكي, عن الحسين بن الحسن, عن بكر بن زياد, عن عبد العزيز بن المهتدي قال: سألت الرضا عليه السلام عن التوحيد فقال: كل من قرأ قل هو الله أحد وآمن بها فقد عرف التوحيد، قلت: كيف يقرؤها قال: كما يقرء الناس وزاد فيه كذلك الله ربي كذلك الله ربي كذلك الله ربي

Jabir Ibn Yazid berichtete, dass Imam Al-Baqir (a.) sagte: „Wenn sich der Aufständische (Qa’im) aus der Familie von Muhammad (s.) erhebt, dann schlägt er Zelte für jenen auf, der den Menschen den Qur’an so lehrt, wie ihn Gott herabsandte, sodass es für jenen schwierig sein wird, der heute auswendig lernte, denn er unterscheidet sich mit ihm von der Abfassung.” [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 52, Seite 339, Hadith 58]

الإرشاد: روى جابر، عن أبي جعفر عليه السلام أنه قال: إذا قام قائم آل محمد عليهم السلام ضرب فساطيط لمن يعلم الناس القرآن على ما أنزل الله جل جلاله فأصعب ما يكون على من حفظ اليوم لأنه يخالف فيه التأليف

Asbagh Ibn Nubatah berichtete, dass Imam Ali (a.) sagte: „Es kommt mir vor, als sähe ich die Fremdlinge (Ajam). Ihre Zelte sind bei der Moschee von Kufah aufgeschlagen. Sie lehren die Menschen den Qur’an so, wie er herabgesandt wurde.” Ich sprach: „O Befehlshaber der Gläubigen, sollte er etwa nicht so sein, wie er herabgesandt wurde?” Er sprach: „Nein, man entfernte von ihm siebzig der Quraish mit ihren Namen und den Namen ihrer Väter und man ließ Abu Lahab nur als Verachtung gegenüber Gottes Gesandten (s.) stehen, weil er sein Onkel ist.” [Al-Ghaibah von An-Nu’mani, Seite 333 – 334, Hadith 5]

حدثنا أبو سليمان أحمد بن هوذة، قال: حدثنا إبراهيم بن إسحاق النهاوندي، قال: حدثنا عبد الله بن حماد الأنصاري، عن صباح المزني، عن الحارث بن حصيرة، عن الأصبغ بن نباتة، قال: سمعت عليا عليه السلام يقول: كأني بالعجم فساطيطهم في مسجد الكوفة يعلمون الناس القرآن كما أنزل قلت: يا أمير المؤمنين أوليس هو كما أنزل؟ فقال: لا محي منه سبعون من قريش بأسمائهم وأسماء آبائهم وما ترك أبو لهب إلا إزراء على رسول الله صلى الله عليه وآله لأنه عمه

Sulaim Ibn Qais berichtete, dass Talhah Ibn Ubaidillah sagte: Berichte mir von dem, was Umar und Uthman niederschrieben. Ist alles davon ein Qur’an oder befindet sich etwas darin, was kein Qur’an ist?” Imam Ali (a.) sprach: „Doch, alles davon ist ein Qur’an. Wenn du das befolgst, was darin ist, dann wirst du vor dem Feuer gerettet und betrittst das Paradies, denn darin ist unser Beweis enthalten und die Darlegung unserer Befehlsgewalt und unser Recht und die Pflicht zum Gehorsam uns gegenüber.” Talhah sprach: „Er genügt mir, denn wenn es ein Qur’an ist, dann genügt er mir.” [Kitab Sulaim, Seite 212]

عن أبان بن أبي عياش عن سليم بن قيس عن طلحة بن عبيد الله قال: ما أراك يا أبا الحسن أجبتني عما سألتك عنه من أمر القرآن ألا تظهره للناس؟ قال عليه السلام: يا طلحة، عمدا كففت عن جوابك. قال: فأخبرني عما كتب عمر وعثمان، أقرآن كله أم فيه ما ليس بقرآن؟ قال عليه السلام: بل هو قرآن كله، إن أخذتم بما فيه نجوتم من النار ودخلتم الجنة، فإن فيه حجتنا وبيان أمرنا وحقنا وفرض طاعتنا. فقال طلحة: حسبي، أما إذا كان قرآنا فحسبي

Ibn Muskan berichtete, dass Muhammad Ibn Warraq sagte: „Ich zeigte Abu Abdillah (As-Sadiq) eine Schrift, in der ein Qur’an stand, der versiegelt und mit Gold verziert war und an dessen Ende man ein Kapitel mit Gold schrieb. Ich zeigte es ihm also, woraufhin er nichts darin bemängelte, außer die goldene Schrift des Qur’an und er sprach: ﴾Mir gefällt es nicht, dass man den Qur’an aufschreibt, außer mit Schwarz, wie man ihn das erste mal aufschrieb.﴿” [Al-Kafi von Al-Kulaini, Band 2, Seite 629, Hadith 8]

علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن صفوان، عن ابن مسكان، عن محمد بن الوراق قال: عرضت على أبي عبد الله عليه السلام كتابا فيه قرآن مختم معشر بالذهب وكتب في آخره سورة بالذهب فأريته إياه فلم يعب فيه شيئا إلا كتابة القرآن بالذهب وقال: لا يعجبني أن يكتب القرآن إلا بالسواد كما كتب أول مرة

Dawud Ibn Farqad berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Euch obliegt der Qur’an. Findet ihr nun einen Vers, in dem derjenige gerettet wurde, der vor euch war, so handelt danach und was ihr nun findet, wodurch derjenige zugrunde ging, der vor euch war, davon haltet euch fern.” [Tafsir-ul-Ayyashi, Band 1, Seite 5, Hadith 6]

عن داود بن فرقد قال: سمعت أبا عبد الله عليه السلام يقول: عليكم بالقرآن فما وجدتم آية نجا بها من كان قبلكم فاعملوا به وما وجدتموه هلك من كان قبلكم فاجتنبوه

Mas’adah Ibn Sadaqah berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Die Führerschaft von uns Leuten des Hauses ist die Achse des Qur’an und die Achse aller Schriften. Um sie dreht sich die Eindeutigkeit des Qur’an und auf sie deuten die Schriften hin und offenbart sich der Glaube und Gottes Gesandter (s.) erteilte bereits den Befehl, sich vom Qur’an und der Familie von Muhammad (s.) führen zu lassen und das trug sich zu, als er in seiner Rede predigte: ﴾Ich hinterlasse euch zwei Gewichte: Das größere und das kleinere Gewicht. Was das größere Gewicht betrifft, so ist es die Schrift meines Herrn und was das kleinere betrifft, so ist es meine Linie, die Leute meines Hauses. Behütet mich nun in ihnen, so werdet ihr niemals fehlgeleitet werden, solange ihr euch an beiden festhieltet.﴿” [Tafsir-ul-Ayyashi, Band 1, Seite 5, Hadith 9]

عن مسعدة بن صدقة قال: قال أبو عبد الله عليه السلام: ان الله جعل ولايتنا أهل البيت قطب القرآن، وقطب جميع الكتب، عليها يستدير محكم القرآن، وبها نوهت الكتب ويستبين الايمان، وقد أمر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن يقتدى بالقرآن وآل محمد، و ذلك حيث قال في آخر خطبة خطبها انى تارك فيكم الثقلين: الثقل الأكبر و الثقل الأصغر فاما الأكبر فكتاب ربى واما الأصغر فعترتي أهل بيتي فاحفظوني فيهما فلن تضلوا ما تمسكتم بهما

Abdullah Ibn Jundub berichtete, dass Sufyan Ibn Simt sagte: „Ich befragte Abu Abdillah (As-Sadiq) über die Herabsendung des Qur’an, woraufhin er sprach: ﴾Lest wie man es euch lehrte.﴿” [Wasa’il-ush-Shi’ah von Al-Amili, Band 6, Seite 163, Hadith 3]

وعنهم عن سهل عن علي بن الحكم عن عبد الله بن جندب عن سفيان بن السمط قال سألت أبا عبد الله عليه السلام عن تنزيل القرآن فقال: اقرؤا كما علمتم

Hariz berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Der Qur’an ist Gottes Bund mit Seiner Schöpfung. Es kann für eine muslimische Person durchaus wünschenswert sein, den Bund mit Ihm zu prüfen und jeden Tag fünfzig Verse daraus zu lesen.” [Al-Kafi von Al-Kulaini, Band 2, Seite 609, Hadith 1]

علي عن أبيه عن حماد عن حريز عن أبي عبد الله عليه السلام قال: القرآن عهد الله إلى خلقه فقد ينبغي للمرء المسلم أن ينظر في عهده وأن يقرأ منه في كل يوم خمسين آية

Jemand berichtete Sulaim Al-Farra’, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Der Gläubige soll nicht sterben, bis er den Qur’an erlernt oder dabei ist, ihn zu lehren.” [Al-Fusul-ul-Muhimmah von Al-Amili, Band 3, Seite 317, Hadith 1]

محمد بن يعقوب، عن علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن أحمد بن محمد، عن سليم الفراء، عن رجل، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: ينبغي للمؤمن أن لا يموت حتى يتعلم القرآن أو أن يكون في تعليمه

Muhammad Ibn Husain berichtete, dass Imam Ali (a.) sagte: „Erlernt den Qur’an, denn er ist der Frühling des Herzens und sucht durch sein Licht nach dem Heil, denn er ist ein Heilmittel für die Brüste.” [Al-Fusul von Al-Amili, Band 3, Seite 317, Hadith 3]

محمد بن الحسين الرضي في نهج البلاغة، عن أمير المؤمنين عليه السلام أنه قال في خطبة له: وتعلموا القرآن، فإنه ربيع القلوب واستشفوا بنوره فإنه شفاء الصدور

Abdullah Ibn Sulaiman berichtete, dass Imam Al-Baqir (a.) sagte: „Wer den Qur’an stehend in seinem Gebet las, dem schrieb Gott für jeden Buchstaben hundert Wohltaten auf und wer ihn sitzend in seinem Gebet las, dem schrieb Gott für jeden Buchstaben fünfzig Wohltaten auf und wer ihn außerhalb seines Gebetes las, dem schrieb Gott für jeden Buchstaben zehn Wohltaten auf.” [Al-Kafi von Al-Kulaini, Band 2, Seite 611, Hadith 1]

عدة من أصحابنا عن أحمد بن محمد وسهل بن زياد وعلي بن إبراهيم عن أبيه جميعا عن ابن محبوب عن عبد الله بن سنان عن معاذ بن مسلم عن عبد الله بن سليمان عن أبي جعفر عليه السلام قال: من قرأ القرآن قائما في صلاته كتب الله له بكل حرف مائة حسنة ومن قرأه في صلاته جالسا كتب الله له بكل حرف خمسين حسنة ومن قرأه في غير صلاته كتب الله له بكل حرف عشر حسنات

Husain Ibn Muhammad berichtete, dass Prophet Muhammad (s.) sagte: „Wer seinem Kind den Qur’an lehrte ist so, als wäre er 10.000 mal zum Haus (Gottes) gepilgert und hätte 10.000 mal die Wallfahrt vollzogen und 10.000 Sklaven unter den Nachkommen von Ismael (a.) befreit und 10.000 Feldzüge geführt und 10.000 arme und hungrige Muslime gespeist und 10.000 entblößte Muslime gekleidet und ihm werden für jeden Buchstaben 10 Wohltaten aufgeschrieben und Gott löscht ihm 10 Missetaten aus und er wird mit ihm im Grab sein bis man ihn auferweckt und seine Waage schwer wiegt und er damit den Pfad wie ein rasender Blitz überquert und der Qur’an trennte sich nicht von ihm, bis dadurch an Würdigungen herabkommen, die besser als das sind, was er sich zu wünschen vermag.” [Al-Mustadrak von An-Nuri, Band 4, Seite 247, Hadith 4]

عن حسين بن محمد عن الرسول صلى الله عليه وآله قال: من علم ولده القرآن فكأنما حج البيت عشرة آلاف حجة، واعتمر عشرة آلاف عمرة واعتق عشرة آلاف رقبة من ولد إسماعيل وغزا عشرة آلاف غزوة، وأطعم عشرة آلاف مسكين مسلم جائع، وكأنما كسا عشرة آلاف عار مسلم، ويكتب له بكل حرف عشر حسنات، ويمحو الله عنه عشر سيئات، ويكون معه في قبره حتى يبعث ويثقل ميزانه، ويجاوز به على الصراط كالبرق الخاطف، ولم يفارقه القرآن حتى ينزل به من الكرامة أفضل ما يتمنى

Ya’qub Ibn Yazid berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Wer den Qur’an im Kodex (Mus’haf) las, der erfreute sein Augenlicht und verschaffte seinen Eltern Erleichterung, auch wenn beide Ungläubige sind.” [Al-Kafi von Al-Kulaini, Band 2, Seite 613, Hadith 1]

عدة من أصحابنا، عن أحمد بن محمد، عن يعقوب بن يزيد، رفعه إلى أبي عبد الله عليه السلام قال: من قرأ القرآن في المصحف متع ببصره وخفف عن والديه وإن كانا كافرين

Ibn Rashid berichtete von seinem Großvater, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Das Lesen des Qur’an im Kodex (Mus’haf) erleichtert die Strafe der Eltern, auch wenn beide Ungläubige sind.” [Al-Kafi von Al-Kulaini, Band 2, Seite 613, Hadith 4]

علي بن محمد، عن ابن جمهور، عن محمد بن عمر بن مسعدة، عن الحسن بن راشد، عن جده، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: قراءة القرآن في المصحف تخفف العذاب عن الوالدين ولو كانا كافرين

Hasan Al-Askari (a.) berichtete, dass Prophet Muhammad (s.) sagte: „Dieser Qur’an ist das deutliche Licht, das feste Seil, der sicherste Halt, die höchste Stufe, das heilsamste Heilmittel, die größte Vortrefflichkeit und die gewaltigste Freude. Wer durch ihn Erleuchtung suchte, den erleuchtete Gott. Wer durch ihn seine Angelegenheiten abschloss, den schützte Gott. Wer sich an ihm festhielt, den errettete Gott. Wer sich nicht von seinen Urteilen trennte, den hob Gott empor. Wer durch ihn nach dem Heil suchte, den heilte Gott. Wer ihn allem außer ihm vorzog, den leitete Gott. Wer nach Leitung bei anderem als ihm trachtete, den leitete Gott fehl. Wer ihn zu seinem Leitsatz und seiner Decke machte, dem bereitete Gott Freude. Wer ihn zu seinem Führer machte, von dem er sich führen lässt und zu seiner Stütze, zu der er einkehrt, den beherbergte Gott in den Gärten der Wonne und des heilen Lebens. Darum sagte Er ‎﴾eine Leitung﴿, womit Er den Qur’an meint, ‎﴾eine Leitung und frohe Botschaft für die Gläubigen﴿ (27:2), womit Er eine gute Neuigkeit für das Jenseits meint und das deswegen, weil der Qur’an am Tage der Auferstehung mit einem entkräfteten Menschen eintrifft, worauf er zu seinem Herrn spricht: ‎﴾Herr, ich habe ihn tagsüber durstig und nachtsüber schlaflos gemacht. Ich stärkte sein Verlangen nach Deiner Gnade und weitete seine Hoffnung auf Deine Vergebung. So sei bei meiner Annahme über Dich und seiner Annahme.﴿ Gott spricht: ‎﴾Gebt ihm das Königtum in seine Rechte und die Ewigkeit in seine Linke und bringt ihn mit seinen Partnerinnen von den Paradiesfrauen zusammen und kleidet seine Eltern mit einem Gewand, dem das Diesseits samt dem, was in ihm ist, nicht das Wasser reicht.﴿ Da schauen die Geschöpfe die beiden an und preisen sie und beide schauen sich selbst an und erstaunen darüber. So sprechen sie: ‎﴾Unser Herr, wie kommen wir dazu, während unsere Taten nicht dafür hinreichen?﴿ Da spricht Gott: ‎﴾Und dazu noch die Ehrenkrone, ihresgleichen die Sehenden nicht sahen und von ihresgleichen die Hörenden nicht hörten und ihresgleichen sich die Denker nicht ausmalten.﴿ So spricht man: ‎﴾Das ist dafür, dass ihr eurem Kind den Qur’an lehrtet, euch in Geduld mit ihm bei der Religion des Islam übtet, ihm die Liebe zu Muhammad, Gottes Gesandten und Ali, Gottes Nahestehenden, vermitteltet und es mit dem Verständnis der beiden verständig (Faqih) machtet, denn die beiden sind es, bei denen Gott die Tat von keinem annimmt, außer mit ihrer Führerschaft und der Feindschaft zu ihren Feinden, selbst wenn sich zwischen Erdboden und Thron Gold befände, welches er auf Gottes Weg spendete.‎﴿ So sind das die frohen Botschaften, die sie verkünden und das ist Sein Wort ‎﴾frohe Botschaft für die Gläubigen﴿ (27:7), die Anhänger von Muhammad und Ali und wer beiden von ihren Nachfolgern und Nachkommen folgte.” [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 89, Seite 31 – 32, Hadith 34]

الحسن بن علي العسكري عن النبي صلى الله عليه وآله قال: إن هذا القرآن هو النور المبين والحبل المتين والعروة الوثقى والدرجة العليا والشفاء الاشفى والفضيلة الكبرى والسعادة العظمى من استضاء به نوره الله ومن عقد به أموره عصمه الله ومن تمسك به أنقذه الله ومن لم يفارق أحكامه رفعه الله ومن استشفى به شفاه الله ومن آثره على ما سواه هداه الله ومن طلب الهدى في غيره أضله الله ومن جعله شعاره ودثاره أسعده الله ومن جعله إمامه الذي يقتدى به ومعوله الذي ينتهي إليه آواه الله إلى جنات النعيم والعيش السليم فلذلك قال: وهدى يعني هذا القرآن هدى وبشرى للمؤمنين يعني بشارة لهم في الآخرة وذلك أن القرآن يأتي يوم القيامة بالرجل الشاحب يقول لربه عز وجل: يا رب هذا أظمأت نهاره وأسهرت ليله وقويت في رحمتك طمعه وفسحت في مغفرتك أمله فكن عند ظني فيك وظنه يقول الله تعالى: أعطوه الملك بيمينه والخلد بشماله واقرنوه بأزواجه من الحور العين واكسوا والديه حلة لا يقوم لها الدنيا بما فيها فينظر إليهما الخلائق فيعظمونهما وينظر إلى أنفسهما فيعجبان منها فيقولان: يا ربنا أنى لنا هذه ولم تبلغها أعمالنا فيقول الله عز وجل: ومع هذا تاج الكرامة لم ير مثله الراؤون ولم يسمع بمثله السامعون ولا يتفكر في مثله المتفكرون فيقال: هذا بتعليمكما ولدكما القرآن وبتصييركما إياه بدين الاسلام وبرياضتكما إياه على حب محمد رسول الله وعلي ولي الله صلوات الله عليهما وتفقيهكما إياه بفقههما لأنهما اللذان لا يقبل الله لاحد عملا إلا بولايتهما ومعاداة أعدائهما وإن كان ما بين الثرى إلى العرش ذهبا يتصدق به في سبيل الله فتلك البشارات التي يبشرون بها وذلك قوله عز وجل: وبشرى للمؤمنين شيعة محمد وعلي ومن تبعهما من أخلافهم وذراريهم

Abdullah Ibn Muslim berichtete, dass Imam Ali (a.) sagte: „Das Gleichnis des Gläubigen, der den Qur’an liest, ist wie das Gleichnis der Zitrone, deren Duft gut ist und deren Geschmack gut ist und das Gleichnis des Gläubigen, der den Qur’an nicht liest, ist wie das Gleichnis der Dattel, deren Geschmack gut ist und die keinen Duft hat.“ [Sharh Nahji l-Balaghah von Ibn Abi l-Hadid, Band 10, Seite 20]

عبد الحميد بن هبة الله عن عبد الله بن مسلم عن علي بن أبي طالب عليه السلام أنه قال: مثل المؤمن الذي يقرأ القرآن كمثل الأترُجّة، ريحها طيب، وطعمها طيب ومثل المؤمن الذي لا يقرأ القرآن كمثل التمرة طعمها طيب ولا ريح لها

Kommentar:

Der Qur’an ist Gottes Wort [hier!].

Hinterlassen Sie den ersten Kommentar