Einige Muslime vertreten die Meinung, dass der arabische Begriff „Iʿānah” (إعانة), der soviel wie „Hilfe” bedeutet, ausschließlich von Gott erbittet werden darf und niemals von Menschen, entspricht dies dem Sprachgebrauch des Qurʾān?
Antwort:
Im 5. Vers des 1. Kapitels „Al-Fātiḥah” heißt es:
إياك نعبد وإياك نستعين
„Dir dienen wir und Dich ersuchen wir um Hilfe (Iʿānah).”
Im 95 Vers des 18. Kapitels „Al-Kahf” heißt es:
قال ما مكني فيه ربي خير فأعينوني بقوة أجعل بينكم وبينهم ردما
„Er sprach: »Worin mich mein Herr festigte, ist besser, so leistet mir tatkräftig Hilfe (Iʿānah). Ich errichte zwischen euch und ihnen einen Wall.«”
Anmerkung:
Es geht nicht darum, wie der Begriff „Iʿānah” (إعانة) zu verstehen ist, sondern dass er im Sprachgebrauch des Qurʾān nicht alleine für Gott verwendet wird.