This website is currently being updated. All content is live, but features and design may change as we make improvements.
Unkategorisiert

Darf man Frauen heiraten, die man nicht nach Brauch des Propheten geschieden hat?

Shu’aib Al-Haddad berichtete, dass er Imam As-Sadiq (a.) fragte: „Einer eurer Nahestehenden lässt euch den Friedensgruß ausrichten. Er wollte eine Frau zur Partnerin nehmen, die zu ihm passte und an der ihm so einiges gefiel, doch sie hatte einen Partner, der sie im Widerspruch zum Brauch (Sunnah) dreimal geschieden hat und er war davon abgeneigt, sie zur Partnerin zu nehmen, bevor er dich um Anordnungen bittet, damit du ihm einen Befehl erteilst.” Er sprach: „Es geht um das Schamteil und Dinge, die mit dem Schamteil zu tun haben, sind schwerwiegend und von ihm entspringt die Nachkommenschaft und wir treffen Vorsorge (Ihtiyat), also nimmt er sie nicht zur Partnerin.” [Al-Kafi von Al-Kulaini, Band 5, Seite 424, Hadith 2]
عدة من أصحابنا، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسين بن سعيد، عن النضر ابن سويد، عن محمد بن أبي حمزة، عن شعيب الحداد قال: قلت لابي عبد الله عليه السلام: رجل من مواليك يقرئك السلام وقد أراد أن يتزوج امرأة قد وافقته وأعجبه بعض شأنها وقد كان لها زوج فطلقها ثلاثا على غير السنة وقد كره أن يقدم على تزويجها حتى يستأمرك فتكون أنت تأمره؟ فقال أبو عبد الله عليه السلام: هو الفرج وأمر الفرج شديد ومنه يكون الولد ونحن نحتاط فلا يتزوجها
Ali Ibn Hamzah berichtete, dass er Imam Al-Kazim (a.) fragte: „Wie verhält es sich mit einer Frau, die nicht gemäß dem Brauch (Sunnah) geschieden wurde? Nimmt man sie zur Partnerin?” Er sprach: „Bindet sie an das, woran sie sich selbst binden und nehmt die Frauen zu Partnerinnen, denn darin besteht kein Problem.” Al-Hasan berichtete, dass man Ja’far Ibn Sama’ah fragte: „Wie verhält es sich mit einer Frau, die nicht gemäß dem Brauch (Sunnah) geschieden wurde? Steht es mir zu, sie zur Partnerin zu nehmen?” Er sprach: „Ja.” Ich fragte ihn: „Weißt du denn nicht, dass Ali Ibn Hanzalah die Überlieferung erzählte: ﴾Hütet euch vor den Frauen, die an einem Stück dreimal geschieden wurden, denn sie sind nach wie vor in Partnerschaft?﴿” Er sprach: „O mein Sohn, die Überlieferung von Ali Ibn Abi Hamzah schaffte Freiraum bezüglich der Leute.” Ich fragte: „Was erzählte Ali Ibn Abi Hamzah?” Er sprach: „Er berichtete, dass Musa Al-Kazim (a.) sagte: ﴾Bindet sie an das, woran sie sich selbst binden und nehmt die Frauen zu Partnerinnen, denn darin besteht kein Problem﴿” [At-Tahdhib von At-Tusi, Band 8, Seite 58, Hadith 109]
وعنه عن عبد الله بن جبلة قال: حدثني غير واحد من اصحاب علي بن ابي حمزة عن علي بن ابي حمزة انه سأل ابا الحسن عليه السلام عن المطلقة على غير السنة أيتزوجها الرجل ؟ فقال: الزموهم من ذلك ما الزموه انفسهم وتزوجوهن فلا باس بذلك، قال الحسن: وسمعت جعفر بن سماعة وسئل عن امرأة طلقت على غير السنة ألي ان اتزوجها ؟ فقال: نعم فقلت له أليس تعلم ان علي بن حنظلة روى اياكم والمطلقات ثلاثا على غير السنة فانهن ذوات أزواج ؟ فقال: يا بني رواية علي ابن ابي حمزة اوسع على الناس، قلت: وأي شئ روى علي بن ابي حمزة ؟ قال: روى عن ابي الحسن عليه السلام انه قال: الزموهم من ذلك ما الزموه انفسهم وتزوجوهن فانه لا باس بذلك
Ja’far Ibn Muhammad berichtete, dass Muhammad Ibn Ubaidllah sagte: „Ich fragte Ali Ar-Rida (a.) nach den Frauen, die an einem Stück dreimal geschieden wurden, woraufhin er mir antwortete: ﴾Eure Geschiedenen sind bei den anderen nicht erlaubt (Halal), während ihre Geschiedenen bei euch erlaubt (Halal) sind, denn ihr erachtet drei Scheidungen an einem Stück als ungültig, wohingegen sie sich diesem gegenüber verpflichten.﴿” [At-Tahdhib von At-Tusi, Band 8, Seite 59, Hadith 112]
محمد بن أحمد بن يحيى الاشعري عن أحمد بن محمد عن جعفر بن محمد بن عبيد الله عن ابيه قال: سألت ابا الحسن الرضا عليه السلام عن تزويج المطلقات ثلاثا فقال لي: ان طلاقكم لا يحل لغيركم وطلاقهم يحل لكم لا نكم لا ترون الثلاث شيئا وهم يوجبونها
Abdullah Ibn Tawus berichtete, dass er Imam Ar-Rida (a.) fragte: „Ich habe einen Neffen, dessen Partnerin meine Tochter ist. Er ist ein Trinker und erwähnt oft die Scheidung.” Er sprach: „Wenn er einer deiner Brüder ist, dann obliegt ihm nichts, doch wenn er zu diesen Leuten gehört, dann löse sie von ihm los.” Womit er die Trennung meinte und ich sprach: „Mein Leben sei dir geopfert, wird nicht von Ja’far As-Sadiq (a.) erzählt, dass er sagte: ﴾Hütet euch vor den Frauen, die an einem Stück dreimal geschieden wurden, denn sie sind nach wie vor in Partnerschaft?﴿” Er sprach: „Das gilt für eure Brüder, aber nicht für diese Leute, denn wer sich an die Religion von Leuten band, der ist an ihre Urteile gebunden.” [Al-Ma’ani von As-Saduq, Seite 263, Hadith 1]
حدثنا أبي – رحمه الله – قال: حدثنا الحسين بن أحمد المالكي، قال: حدثنا عبد الله بن طاووس سنة إحدى وأربعين ومائتين قال: قلت لأبي الحسن الرضا عليه السلام: إن لي ابن أخ زوجته ابنتي وهو يشرب الشراب ويكثر ذكر الطلاق. فقال: إذا كان من إخوانك فلا شئ عليه وإن كان من هؤلاء فأبنها منه. – فإنه عنى الفراق – قال: قلت: جعلت فداك أليس روي عن أبي عبد الله عليه السلام أنه قال: إياكم والمطلقات ثلاثا في مجلس واحد فإنهن ذوات أزواج، فقال: ذاك من إخوانكم لا من هؤلاء لأنه من دان بدين قوم لزمته أحكامهم 
Abu Abbas Al-Baqbaq berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Erzählt von mir, dass die Frau von jenem losgelöst ist, der sich an einem Stück dreimal von ihr geschieden hat.” [At-Tahdhib von At-Tusi, Band 8, Seite 59, Hadith 111]
وعنه عن معاوية بن حكيم عن ابي مالك الحضرمي عن ابي العباس البقباق قال: دخلت على ابي عبد الله عليه السلام قال: فقال لي: ارو عنى أن من طلق امرأته ثلاثا في مجلس واحد فقد بانت منه
Muhammad Al-Baqir (a.) berichtete, dass Imam Ali (a.) sagte: „Wenn sich ein Mann von einer Frau an einem Stück dreimal geschieden hat, dann ist sie von ihm getrennt und weder gibt es ein Erbe zwischen ihnen noch einen Rücktritt und sie ist ihm nicht erlaubt (Halal), bis sie sich mit einem anderen Partner vereinigt, doch wenn er sprach: ﴾Sie ist geschieden, sie ist geschieden, sie ist geschieden.﴿ Dann ist sie von ihm durch die erste Äußerung geschieden und er gehört zu den Bewerbern (um eine Partnerschaft). Wenn sie wollte, ging sie mit ihm einen neuen Bund zur Vereinigung (Nikah) ein und wenn sie wollte, tat sie es nicht.” [Al-Istibsar von At-Tusi, Band 3, Seite 287, Hadith 8]
عنه عن الحسن بن موسى الخشاب عن غياث بن كلوب بن فيهس البجلي عن إسحاق بن عمار الصيرفي عن جعفر عن أبيه أن عليا عليه السلام كان يقول إذا طلق الرجل المرأة قبل أن يدخل بها ثلاثا في كلمة واحدة فقد بانت منه ولا ميراث بينهما ولا رجعة ولا تحل له حتى تنكح زوجا غيره، وإن قال: هي طالق هي طالق هي طالق فقد بانت منه بالأولى وهو خاطب من الخطاب إن شاءت نكحته نكاحا جديدا وإن شاءت لم تفعل

Hinterlassen Sie den ersten Kommentar