This website is currently being updated. All content is live, but features and design may change as we make improvements.
Gott / اللَّٰه

Wenn der Qur’an „Allah” sagt, dann ist damit „Ali” gemeint?

Abd-ur-Rahman Ibn Samurah berichtete, dass Prophet Muhammad (s.) sagte: „Diejenigen, die über Gottes Religion einen Disput führen, wurden durch die Zunge von siebzig Propheten verflucht und wer über Gottes Verse einen Disput führte, der ist ungläubig (Kafir) geworden. Gott, Preis sei Ihm, sagte: ﴾Keiner führt über Gottes Zeichen einen Disput, außer denjenigen, die ungläubig waren. So lasse dich nicht durch ihr Umherziehen in den Ortschaften betören.﴿ (40:4) Wer den Qur’an nach seiner Meinung auslegte, der hat über Gott gelogen und wer den Menschen ohne Wissen Auskunft (Fatwa) gab, den verfluchten die Engel der Himmel und Erde und jede Neuerung (Bid’ah) ist ein Irrtum und der Weg von jedem Irrtum führt in das Feuer.” [Kamal-ud-Din von As-Saduq, Seite 244, Hadith 1]
حدثنا محمد بن علي ماجيلويه رضي الله عنه قال: حدثني عمي محمد بن أبي القاسم عن محمد بن علي الصيرفي الكوفي، عن محمد بن سنان، عن المفضل بن عمر، عن جابر ابن يزيد الجعفي، عن سعيد بن المسيب، عن عبد الرحمن بن سمرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: لعن المجادلون في دين الله على لسان سبعين نبيا، ومن جادل في آيات الله فقد كفر، قال الله عزوجل: ما يجادل في آيات الله إلا الذين كفروا فلا يغررك تقلبهم في البلاد. ومن فسر القرآن برأيه فقد افترى على الله الكذب، ومن أفتى الناس بغير علم فلعنته ملائكة السماوات والارض، وكل بدعة ضلالة، وكل ضلالة سبيلها إلى النار
Al-Hijal berichtete, dass Habib Al-Khath’ami sagte: „Ich erwähnte bei Abu Abdillah (As-Sadiq) das, was Abu l-Khattab sagt, woraufhin er sprach: ﴾Nenne mir etwas von dem, was er sagt.﴿ Ich sprach: ﴾Über den Vers »Wenn man Gott alleine gedenkt, empfinden (die Herzen) Abneigung« (39:45) sagt er: »Wenn man Gott (Allah) alleine gedenkt ist der Befehlshaber der Gläubigen (a.) und wenn man an Seiner Stelle anderen gedenkt sind Soundso und Soundso.«﴿ Hierauf sprach er (a.) dreimal: ﴾Wer das sagte, der ist ein Beigesellender (Mushrik), von dem ich bei Gott Abstand nehme. Vielmehr meinte Gott damit Sich. Vielmehr meinte Gott damit Sich.﴿ Ich erzählte ihm von dem Vers in (dem Kapitel) Ha’-Mim: ﴾Es verhält sich mit euch so, dass wenn man Gott alleine erwähnt, ihr ungläubig (Kafir) werdet.﴿ (40:12) Ich sprach: ﴾Er meint, dass der Befehlshaber der Gläubigen (a.) gemeint ist.﴿ Hierauf sprach er (a.) dreimal: ﴾Wer das sagte, der ist ein Beigesellender, von dem ich bei Gott Abstand nehme. Vielmehr meinte Gott damit Sich.﴿” [Basa’ir-ud-Darajat von As-Saffar, Seite 580, Hadith 4]
حدثنا احمد بن محمد عن ابى العباس بن معروف عن الحجال عن حبيب الخثعمي قال ذكرت لابي عبد الله عليه السلام ما يقول ابى الخطاب فقال اذكر لى بعض ما يقول قلت في قول الله عزوجل وإذا ذكر الله وحده اشمأزت إلى آخر الاية يقول إذا ذكر الله وحده امير المؤمنين عليه السلام وإذا ذكر الذين من دونه فلان وفلان فقال أبو عبد الله عليه السلام من قال هذا فهو مشرك ثلثا انا إلى الله منهم برئ ثلثا بل عنى الله بذلك نفسه بل عنى الله بذلك نفسه واخبرته بالاية في حم ذلكم بانه إذا دعى الله وحده كفرتم ثم قال قلت يعنى بذلك امير المؤمنين عليه السلام قال أبو عبد الله عليه السلام من قال هذا فهو مشرك انا إلى الله منه برئ ثلثا بل عناه بذلك نفسه
Sinan berichtete, dass Imam Al-Baqir (a.) sagte: „Abdullah Ibn Saba’ erhob den Anspruch, ein Prophet zu sein und behauptete, dass der Befehlshaber der Gläubigen (a.) Gott (Allah) wäre, Der darüber hoch erhaben ist. Hierauf drang die Kunde darüber zum Befehlshaber der Gläubigen (a.) vor und er rief ihn zu sich. Abdullah Ibn Saba’ bekannte sich dazu und sprach: ﴾Ja, du bist es und ich wurde damit erleuchtet, dass du Gott (Allah) bist und ich ein Prophet bin.﴿ Hierauf sprach er (a.) zu ihm: ﴾Wehe dir, der Satan hat sich über dich belustigt, kehre davon um, möge dich deine Mutter verlieren und zugrunde gehen!﴿ Aber er weigerte sich, also nahm er ihn in Gewahrsam und forderte ihn drei Tage lang zur Umkehr auf, doch er kehrte davon nicht um. Hierauf verbrannte er ihn mit Feuer und sprach: ﴾Der Satan verführte ihn. So pflegte er es zu ihm zu kommen und ihn damit zu inspirieren.﴿” [Al-Musnad von Al-Qubanchi, Band 8, Seite 150, Hadith 1]
الكشي، حدثني محمد بن قولويه القمي، قال: حدثني سعد بن عبدالله ابن أبي خلف القمي، قال: حدثني محمد بن عثمان العبدي، عن يونس بن عبدالرحمن، عن عبدالله بن سنان، قال: حدثني أبي، عن أبي جعفر عليه السلام أن عبدالله ابن سبأ كان يدعي النبوة ويزعم أن أمير المؤمنين عليه السلام هو الله، تعالى عن ذلك علواً كبيراً، فبلغ ذلك أمير المؤمنين عليه السلام فدعاه وسأله فأقر بذلك وقال: نعم أنت هو، وقد كان اُلقي في روعي أنك أنت الله وأني نبي، فقال له أمير المؤمنين عليه السلام: ويلك قد سخر منك الشيطان فارجع عن هذا ثكلتك اُمك وتب، فأبى فحبسه واستتابه ثلاثة أيام فلم يتب، فأحرقه بالنار وقال: إن الشيطان استهواه، فكان يأتيه ويلقي في روعه ذلك
Husain Ibn Ali (a.) berichtete, dass Imam Al-Hasan (a.) sagte: „Jemand trat vor den Befehlshaber der Gläubigen (a.) und sprach: ﴾O Befehlshabr der Gläubigen, berichte mir von »..im Namen Gottes, des Gnädigen, des Barmherzigen..« was ist damit gemeint?﴿ Der Imam (a.) sprach: ﴾Das von dir geäußerte Wort Gott (Allah) ist der höchste von den Namen Gottes und es ist der Name, mit dem man keinen außer Gott bezeichnen soll und womit kein Geschöpf benannt wird.﴿” [At-Tawhid von As-Saduq, Seite 231, Hadith 5] 
عن علي بن الحسين عن الحسين بن علي عن الحسن بن علي صلوات الله عليهم عن أمير المؤمنين عليه السلام أن رجلا قام إليه: فقال: يا أمير المؤمنين أخبرني عن بسم الله الرحمن الرحيم ما معناه؟ فقال إن قولك الله أعظم اسم من أسماء الله عز وجل وهو الاسم الذي لا ينبغي أن يسمى به غير الله ولم يتسم به مخلوق
Man berichtete Kardin, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Als sich der Befehlshaber der Gläubigen (a.) den Leuten von Basrah entledigt hatte, traten siebzig Männer aus Indien vor ihn und richteten ihm ihren Friedensgruß aus. Sie sprachen mit ihm auf ihrer Sprache und er antwortete ihnen auf ihrer Sprache. Hierauf sprach er zu ihnen: ﴾Ich bin nicht, was ihr gesagt habt. Ich bin Gottes Diener, ein Geschöpf.﴿ Doch sie trotzten ihm und sprachen: ﴾Du bist Er.﴿ Der Imam (a.) sprach zu ihnen: ﴾Wenn ihr nicht aufhört und von dem umkehrt, was ihr über mich gesagt habt und vor Gott bereut, dann werde ich euch hinrichten.﴿ Aber sie weigerten sich, davon umzukehren und Reue zu zeigen, also erteilte er den Befehl, dass man für sie Vertiefungen aushebt. Man hob also Vertiefungen aus und er ließ diese miteinander verbinden. Dann warf er sie hinein. Dann deckte er ihre Spitzen zu. Dann entzündete er ein Feuer in einer Vertiefung von ihnen, worin sich keiner von ihnen aufhielt und Rauch drang zu ihnen darin hindurch, woraufhin sie starben.” [Al-Kafi von Al-Kulaini, Band 7, Seite 166, Hadith 23]
محمد بن يحيى، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن ابن محبوب، عن صالح بن سهل، عن كردين، عن رجل، عن أبي عبد الله، وأبي جعفر عليهما السلام قال: إن أمير المؤمنين عليه السلام لما فرغ من أهل البصرة أتاه سبعون رجلا من الزط فسلموا عليه وكلموه بلسانهم فرد عليهم بلسانهم، ثم قال لهم: إني لست كما قلتم أنا عبد الله مخلوق، فأبوا عليه و قالوا: أنت هو، فقال لهم: لئن لم تنتهوا وترجعوا عما قلتم في وتتوبوا إلى الله عز وجل لاقتلنكم فأبوا أن يرجعوا ويتوبوا فأمر أن تحفر لهم آبار فحفرت ثم خرق بعضها إلى بعض، ثم قذفهم ثم خمر رؤوسها ثم الهبت النار في بئر منها ليس فيها أحد منهم فدخل الدخان عليهم فيها فماتوا

Hinterlassen Sie den ersten Kommentar