This website is currently being updated. All content is live, but features and design may change as we make improvements.
Unkategorisiert

Der Gläubige ist arabischer Alawite und Hashimite

Muhammad Ibn Muhammad Ibn Umarah berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Der Gläubige (Mu’min) ist alawitisch, da er in der Erkenntnis (Ma’rifah) aufstieg, der Gläubige ist hashimitisch, da er die Fehlleitung zerschmetterte, der Gläubige ist quraishitisch, da er sich zu dem bekannte, was man von uns nimmt, der Gläubige ist ajamitisch, da ihm die Pforten zum Bösen unzugänglich sind, der Gläubige (Mu’min) ist arabisch, da sein Prophet (s.) arabisch und seine herabgesandte Schrift in klarer arabischer Sprache ist, der Gläubige ist nabatäisch, da er sich das Wissen erschloss, der Gläubige ist muhajiritisch, da er die Missetaten mied, der Gläubige ist ansaritisch, da er Seinen Gesandten und die Leute des Hauses von Gottes Gesandten (s.) unterstützte und der Gläubige ist mujahiditisch, da er sich beim Umschwung (Dawlah) der Falschheit gegen Gottes Feinde durch Achtsamkeit (Taqiyyah) abmüht und bei der Wende zugunsten der Wahrheit durch das Schwert.” [Al-Ilal von As-Saduq, Band 2, Seite 467]

أحمد بن الحسن عن الحسن بن علي عن محمد بن زكريا عن جعفر بن محمد عن محمد بن محمد بن عمارة عن جعفر بن محمد الصادق عليهما السلام قال: المؤمن علوي لأنه علا في المعرفة، والمؤمن هاشمي لأنه هشم الضلالة، والمؤمن قرشي لأنه أقر بالشيء المأخوذ عنا، والمؤمن عجمي لأنه استعجم عليه أبواب الشر، والمؤمن عربي لان نبيه صلى الله عليه وآله عربي وكتابه المنزل بلسان عربي مبين، والمؤمن نبطي لأنه استنبط العلم، والمؤمن مهاجري لأنه هجر السيئات، والمؤمن أنصاري لأنه نصر رسوله وأهل بيت رسول الله، والمؤمن مجاهد لأنه يجاهد أعداء الله تعالى في دولة الباطل بالتقية وفي دولة الحق بالسيف

Ishaq Ibn Ammar oder ein anderer berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Wir sind Kinder Hashims, unsere Anhänger (Shi’ah) sind arabisch und die übrigen Menschen sind Beduinen.” [Al-Kafi von Al-Kulaini, Band 8, Seite 166, Hadith 183]

سهل بن زياد عن يحيى بن المبارك، عن عبد الله بن جبلة، عن إسحاق بن عمار أو غيره عن جعفر بن محمد الصادق عليهما السلام قال: نحن بنو هاشم وشيعتنا العرب وسائر الناس الاعراب

Mufaddal Ibn Umar berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Werdet in Gottes Religion verständig (Faqih) und seid keine Beduinen. Wer in Gottes Religion nicht verständig (Faqih) wurde, den würdigte Gott am Tag der Auferstehung weder eines Blickes, noch erklärte Er eine seiner Taten für lauter.” [Al-Mahasin von Al-Barqi, Band 1, Seite 228, Hadith 162]

في وصية المفضل بن عمر قال: سمعت أبا عبد الله عليه السلام يقول: تفقهوا في دين الله ولا تكونوا أعرابا، فإنه من لم يتفقه في دين الله لم ينظر الله إليه يوم القيامة ولم يزك له عملا

Dawud Ibn Farqad berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Ihr seid von den Menschen diejenigen, die am verständigsten (Faqih) sind, wenn ihr die Bedeutungen unseres Ausspruchs (Hadith) erkennt. Ein Wort mag verschiedene Facetten haben. Wenn ein Mensch will, dann formuliert er seine Worte so, wie er möchte, ohne dabei zu lügen.” [Al-Fusul-ul-Muhimmah von Al-Amili, Band 1, Seite 573, Hadith 2]

داود بن فرقد عن جعفر بن محمد الصادق عليهما السلام قال: أنتم أفقه الناس إذا عرفتم معاني كلامنا، إن الكلمة لتنصرف على وجوه فلو شاء إنسان لصرف كلامه كيف شاء ولا يكذب

Hinterlassen Sie den ersten Kommentar