This website is currently being updated. All content is live, but features and design may change as we make improvements.
Unkategorisiert

Ablenkung und Spiel (6:32)

„Das diesseitige Leben ist nichts außer Ablenkung und Spiel und die jenseitige Bleibe ist gewiss besser für diejenigen, die achtsam sind. Versteht ihr denn nicht?“ [Al-An’am 6:32]

وما الحياة الدنيا إلا لعب ولهو وللدار الآخرة خير للذين يتقون أفلا تعقلون

Hisham Ibnu l-Hakam berichtete, dass Imam Al-Kazim (a.) sagte: „O Hisham, hierauf ermahnte Er die Leute des Intellekts und weckte ihr Verlangen nach dem Jenseits. So sprach Er: ﴾‏‎Das diesseitige Leben ist nichts außer Ablenkung und Spiel und die jenseitige Bleibe ist gewiss besser für diejenigen, die achtsam sind. Versteht ihr denn nicht?﴿(6:32) [Al-Burhan von Al-Bahrani, Band 3, Seite 24, Hadith 3]

محمد بن يعقوب عن أبي عبد الله الأشعري عن بعض أصحابنا رفعه عن هشام بن الحكم عن موسى بن جعفر الكاظم عليهما السلام أنه قال: يا هشام ثم وعظ أهل العقل ورغبهم في الآخرة فقال وما الحياة الدنيا إلا لعب ولهو وللدار الآخرة خير للذين يتقون أفلا تعقلون

Ali Ibn Muhammad berichtete, dass Imam Ali (a.) sagte: „Wessen Ablenkung zunahm, dessen Intellekt nahm ab.“ [Uyun-ul-Hikam von Al-Wasiti, Seite 448]

علي بن محمد الليثي عن علي بن أبي طالب عليهما السلام أنه قال: من كثر لهوه قل عقله

Hasan Ibn Ali berichtete, dass Imam Al-Baqir (a.) sagte: „Die glänzende Zierde des Diesseits ist lediglich Ablenkung und Spiel und die jenseitige Bleibe ist das wirkliche Leben. (29:64) O Jabir, es ist für den Gläubigen nicht erwünscht, auf den Glanz des diesseitigen Lebens zu bauen und zu vertrauen und wisse, dass die Kinder des Diesseits die Leute der Achtlosigkeit, der Illusion und der Unwissenheit sind und die Kinder des Jenseits sind die Gläubigen, Handelnden, Enthaltsamen, die Leute des Wissens und Verständnisses (Fiqh) und die Leute des Nachdenkens, der Erwägung und des Prüfens. Sie werden Gottes Gedenken nicht überdrüssig.“ [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 75, Seite 165, Hadith 2]

الحسن بن علي بن شعبة عن محمد بن علي الباقر عليهما السلام أنه قال: إن زينة زهرة الدنيا إنما هو لعب ولهو وإن الدار الآخرة لهي الحيوان يا جابر إن المؤمن لا ينبغي له أن يركن ويطمئن إلى زهرة الحياة الدنيا واعلم أن أبناء الدنيا هم أهل غفلة وغرور وجهالة وأن أبناء الآخرة هم المؤمنون العاملون الزاهدون أهل العلم والفقه وأهل فكرة واعتبار واختبار لا يملون من ذكر الله

Muhammad Ibn Isma’il berichtete, dass Imam Ali (a.) sagte: „Alles, was von Gottes Gedenken ablenkte, ist vom Teufel.“ [Al-Khasa’is-ul-Fatimiyyah von Al-Kajuri, Band 1, Seite 71]

محمد بن إسماعيل عن علي بن أبي طالب عليهما السلام أنه قال: كل ما ألهى عن ذكر الله فهو من إبليس

Ali Ibn Abi Talib (a.) berichtete, dass Prophet Muhammad (s.) sagte: „Wer Gott gehorchte, der hat Gottes gedacht, selbst wenn sein Gebet und sein Fasten und seine Lesung des Qur’an wenig sind und wer Gott ungehorsam war, der hat Gott vergessen, selbst wenn sein Gebet und sein Fasten und seine Lesung des Qur’an viel sind.“ [Al-Ikhtisas von Al-Mufid, Seite 248 – 249]

علي بن أبي طالب عليهما السلام عن النبي صلى الله عليه وآله قال: من أطاع الله فقد ذكر الله وإن قلت صلاته وصيامه وتلاوته للقرآن، ومن عصى الله فقد نسي الله وإن كثرت صلاته وصيامه وتلاوته للقرآن

Ali Ibn Muhammad berichtete, dass Imam Ali (a.) sagte: „Von den Menschen ist derjenige am entferntesten vom Heil, der leichtsinnig mit Ablenkung und Spaß umgeht.“ [Uyun-ul-Hikam von Al-Wasiti, Seite 114]

علي بن محمد الليثي عن علي بن أبي طالب عليهما السلام أنه قال: أبعد الناس من الصلاح المستهتر باللهو والمزاح

Muhammad Ibn Ali berichtete, dass Imam Al-Kazim (a.) sagte: „Jeder Blick ohne Erwägung ist Ablenkung, jede Stille ohne Nachdenken ist Unachtsamkeit und jede Aussage ohne Gedenken ist Geschwätz.“ [Ma’din-ul-Jawahir von Al-Karajiki, Seite 24]

محمد بن علي بن عثمان عن موسى بن جعفر الكاظم عليهما السلام أنه قال: فكل نظر ليس فيه اعتبار فهو لهو وكل سكوت ليس فيه فكر فهو سهو وكل كلام ليس فيه ذكر فهو لغو

Muhammad Ibn Hasan berichtete, dass Imam Ali (a.) sagte: „Alles, was von Gottes Gedenken ablenkte, ist spielender Zeitvertreib.“ [Al-Fusul-ul-Muhimmah von Al-Amili, Band 2, Seite 242, Hadith 1747]

محمد بن الحسن عن علي بن أبي طالب عليهما السلام أنه قال: كل ما ألهى عن ذكر الله فهو ميسر

Isma’il Al-Ju’fi berichtete, dass Imam Al-Baqir (a.) sagte: „Schach und Tricktrack sind spielender Zeitvertreib.“ [Wasa’il-ush-Shi’ah von Al-Amili, Band 17, Seite 322, Hadith 22660]

محمد بن مسعود العياشي عن وعن إسماعيل بن جابر الجعفي عن محمد بن علي الباقر عليهما السلام قال: الشطرنج والنرد ميسر

Ali Ibn Abi Talib (a.) berichtete über Gottes Gesandten (s.): „Er untersagte den Verkauf von Tricktrack und Schach und sagte: ﴾‏‎Wer das tat, der ist wie jemand, der Schweinefleisch verzehrt.﴿[Bihar-ul-Anwar, Band 73, Seite 330, Hadith 1]

محمد بن علي بن بابويه عن حمزة بن محمد عن عبد العزيز بن محمد عن محمد بن زكريا عن شعيب بن واقد عن الحسين بن زيد عن جعفر بن محمد عن محمد بن علي عن علي بن الحسين عن الحسين بن علي عن علي بن أبي طالب عن النبي صلى الله عليه وآله قال: ونهى عن بيع النرد والشطرنج وقال: من فعل ذلك فهو كآكل لحم الخنزير

Muhammad Ibn Hasan berichtete, dass Imam Al-Baqir (a.) sagte: „Der spielende Zeitvertreib sind Schach und Tricktrack und jede Wette ist spielender Zeitvertreib und die Standbilder sind die Götzen, welchen die Beigesellenden zu dienen pflegten und die Lospfeile sind die Pfeile, mit denen die Beigesellenden von den Arabern in der (Zeit der) Unwissenheit es pflegten, zu losen und von Gott verboten sind der Verkauf und Kauf von allem davon sowie der Nutzen durch etwas davon und es ist ein Makel vom Werk Satans und Gott führte den Alkohol und spielenden Zeitvertreib zusammen mit den Götzen an.“ (5:90) [Al-Fusul-ul-Muhimmah von Al-Amili, Band 2, Seite 242, Hadith 1749]

محمد بن الحسن عن محمد بن علي الباقر عليهما السلام أنه قال: الميسر النرد والشطرنج وكل قمار ميسر والأنصاب الأوثان التي كانت تعبدها المشركون والأزلام القداح التي كانت تستقسم بها المشركون من العرب في الجاهلية كل هذا بيعه وشراؤه والانتفاع بشيء من هذا حرام من الله محرم وهو رجس من عمل الشيطان وقرن الله الخمر والميسر مع الأوثان

Muhammad Ibn Ali berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Die Engel fliehen bei der Wette und verfluchen ihren Gesellen, außer um Hufe, Ledersocken, Federn und Klingen, denn die Engel sind dabei zugegen und Gottes Gesandter (s.) hat mit Usamah Ibn Zaid gewetteifert und ließ Pferde rennen.“ [Al-Hada’iq-un-Nadirah, Band 22, Seite 355]

محمد بن علي بن بابويه عن جعفر بن محمد الصادق عليهما السلام أنه قال: إن الملائكة لتنفر عن الرهان وتلعن صاحبه ما خلا الحافر والخف والريش والنصل فإنه يحضره الملائكة وقد سابق رسول الله صلى الله عليه وآله أسامة بن زيد وأجرى الخيل

Ali Ibn Isma’il berichtete, dass Prophet Muhammad (s.) sagte: „Jede Ablenkung des Gläubigen ist falsch außer bei Dreien: Bei seinem Pferdetraining, seinem Bogenschießen und seinem Spiel mit seiner Frau, denn sie sind recht.“ [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 61, Seite 216, Hadith 30]

الكافي عن محمد بن يحيى عن محمد بن أحمد عن علي بن إسماعيل رفعه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: كل لهو المؤمن باطل إلا في ثلاث: في تأديبه الفرس ورميه عن قوسه، وملاعبته امرأته فإنهن حق

Ala’ Ibn Sayabah berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Es gibt nichts am Zeugnis von demjenigen auszusetzen, der mit Tauben spielt und es gibt nichts am Zeugnis vom Gesellen eines Wettrennens auszusetzen, bei dem eine Wette abgeschlossen wird, denn Gottes Gesandter (s.) ließ Pferde rennen und wetteiferte und pflegte es zu sagen: ﴾‏‎Die Engel sind bei der Wette um Ledersocken, Hufe und Federn zugegen und was außer jenem ist, das ist eine verbotene Wette.﴿[Wasa’il-ush-Shi’ah von Al-Amili, Band 27, Seite 413, Hadith 34086]

محمد بن الحسن باسناده عن أحمد بن محمد بن عيسى عن محمد بن موسى عن أحمد بن الحسن، عن أبيه، عن علي بن عقبة عن موسى النميري عن العلاء بن سيابة عن جعفر بن محمد الصادق عليه السلام قال: لا بأس بشهادة الذي يلعب بالحمام ولا بأس بشهادة صاحب السباق المراهن عليه، فان رسول الله صلى الله عليه وآله قد أجرى الخيل وسابق وكان يقول: إن الملائكة تحضر الرهان في الخف والحافر والريش وما سوى ذلك قمار حرام

Hinterlassen Sie den ersten Kommentar