This website is currently being updated. All content is live, but features and design may change as we make improvements.
Unkategorisiert

Herkunft spiegelt sich in der Handlungsweise wider

Mufaddal Ibn Umar berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Wer die Erleichterung der Liebe zu uns in seinem Herzen verspürte, der soll viel für seine Mutter beten, denn sie betrog seinen Vater nicht.“ [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 27, Seite 147, Hadith 6]

المفضل بن عمر الجعفي عن جعفر بن محمد الصادق عليه السلام قال: من وجد برد حبنا على قلبه فليكثر الدعاء لأمه فإنها لم تخن أباه

Abd-ul-Wahid berichtete, dass Imam Ali (a.) sagte: „Der Hinweis auf die Herkunft von jemandem ist seine Handlung.“ [Ghurar-ul-Hikam von At-Tamimi, Seite 366, Hadith 2]

عبد الواحد بن محمد عن علي بن أبي طالب عليه السلام قال: دليل أصل المرء فعله

Nawf Al-Bakali berichtete, dass Imam Ali (a.) sagte: „O Nawf, derjenige log, der behauptete, dass er aus Erlaubtem entstanden ist, während er das Fleisch der Menschen durch Lästern verzehrt (49:12) und derjenige log, der behauptete, dass er aus Erlaubtem entstanden ist, während er mich und die Imame von meinen Nachkommen hasst und derjenige log, der behauptete, dass er aus Erlaubtem entstanden ist, während er Zuneigung zur Unzucht hat und derjenige log, der behauptete, Erkenntnis (Ma’rifah) über Gott zu haben, während er sich jeden Tag und jede Nacht zu Ungehorsamkeiten zu Gott erkühnt.“ [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 74, Seite 383, Hadith 10]

نوف البكالي عن علي بن أبي طالب عليه السلام قال: يا نوف كذب من زعم أنه ولد من حلال وهو يأكل لحوم الناس بالغيبة وكذب من زعم أنه ولد من حلال وهو يبغضني ويبغض الأئمة من ولدي وكذب من زعم أنه ولد من حلال وهو يحب الزناء وكذب من زعم أنه يعرف الله عز وجل وهو مجتر على معاصي الله كل يوم وليلة

Ali Ibn Abi Talib (a.) berichtete, dass Prophet Muhammad (s.) sagte: „Wer aus Furcht vor Gott eine Ungehorsamkeit unterließ, den ließ Gott am Tage der Auferstehung Wohlgefallen haben.“ [Al-Ikhtisas von Al-Mufid, Seite 249]

علي بن أبي طالب عليهما السلام عن النبي صلى الله عليه وآله قال: من ترك معصية من مخافة الله عز وجل أرضاه الله يوم القيامة

Jabir Ibn Yazid berichtete, dass Imam Al-Baqir (a.) sagte: „O Jabir, genügt demjenigen, der meint, ein Anhänger zu sein, sich zur Liebe zu uns Leuten des Hauses zu bekennen? Bei Gott, keiner ist unser Anhänger außer demjenigen, der Gott achtete und Ihm gehorchte und sie sind nicht bekannt, o Jabir, außer für Demut, Ergebenheit, Vertrauen und für häufiges Gedenken an Gott, für das Fasten, das Gebet, die Güte zu den Eltern und das Kümmern um die Nächsten unter den Armen, Bedürftigen, Verschuldeten und Waisen, für den glaubwürdigen Ausspruch (Hadith), die Lesung des Qur’an und das Schonen der Menschen durch die Zunge, außer an Gutem und sie wurden in ihrer Sippschaft mit Dingen betraut.” Jabir sprach: „O Sohn des Gesandten Gottes, wir kennen heute niemanden mit dieser Beschreibung.” Worauf er sprach: „O Jabir, dich sollen nicht die eingeschlagenen Wege mitgehen lassen. Genügt es jemandem, zu sagen: ﴾Ich liebe Ali und stehe ihm nahe.﴿ Worauf er dennoch nicht viel tut? Würde er sagen: ﴾Ich liebe Gottes Gesandten.﴿ Denn Gottes Gesandter (s.) ist besser als Ali (a.), worauf er aber nicht seiner Verhaltensweise folgt und nicht nach seinem Brauch handelt, dann nützte ihm seine Liebe zu ihm nichts. So achtet Gott und tut Werke für das, was bei Gott ist. Es besteht zwischen niemandem und Gott eine Verwandtschaft. Gott ist derjenige von den Dienern am liebsten und teuersten, der von ihnen am achtsamsten ist und am gehorsamsten zu Ihm handelt. O Jabir, man nähert sich Gott nicht, außer durch den Gehorsam und wir haben keinen Freibrief vom Feuer und keiner hat gegen Gott einen Beweis. Wer Gott gehorsam war, der ist unser Nahestehender und wer Gott ungehorsam war, der ist unser Feind und keiner gelangt in unsere Nähe außer durch Handlung und Enthaltsamkeit.” [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 67, Seite 98, Hadith 4]

عن جابر بن يزيد الجعفي عن محمد بن علي الباقر عليه السلام قال: يا جابر أيكتفي من ينتحل التشيع أن يقول بحبنا أهل البيت فوالله ما شيعتنا إلا من اتقى الله وأطاعه، وما كانوا يعرفون يا جابر إلا بالتواضع والتخشع والأمانة، وكثرة ذكر الله، والصوم، والصلاة، والبر بالوالدين، والتعهد للجيران من الفقراء وأهل المسكنة، والغارمين، والأيتام وصدق الحديث، وتلاوة القرآن، وكف الألسن عن الناس، إلا من خير، وكانوا امناء عشائرهم في الأشياء. قال جابر: فقلت: يا ابن رسول الله ما نعرف اليوم أحدا بهذه الصفة، فقال عليه السلام: يا جابر لا تذهبن بك المذاهب حسب الرجل أن يقول: أحب عليا وأتولاه ثم لا يكون مع ذلك فعالا فلو قال: إني أحب رسول الله صلى الله عليه وآله فرسول الله صلى الله عليه وآله خير من علي عليه السلام ثم لا يتبع سيرته، ولا يعمل بسنته ما نفعه حبه إياه شيئا، فاتقوا الله واعملوا لما عند الله، ليس بين الله وبين أحد قرابة أحب العباد إلى الله عز وجل وأكرمهم عليه أتقاهم وأعملهم بطاعته. يا جابر فوالله ما يتقرب إلى الله تبارك وتعالى إلا بالطاعة، وما معنا براءة من النار، ولا على الله لاحد من حجة، من كان لله مطيعا فهو لنا ولي، ومن كان لله عاصيا فهو لنا عدو، ولا تنال ولايتنا إلا بالعمل والورع

Hinterlassen Sie den ersten Kommentar