Kapitel 1, Al-Fātiḥah (Die Eröffnung):
١. بِـسْـمِ الـلَّٰـهِ الـرَّحْـمَـٰنِ الـرَّحِـيـمِ
1. Bismi-llāhi r-raḥmāni r-raḥīm
1. Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Gnädigen.
٢. الْـحَـمْـدُ لِـلَّٰـهِ رَبِّ الْـعَـٰلَـمِـيـنَ
2. Al-ḥamdu li-llāhi rabbi l-ʿālamīn
2. Lob sei Gott, dem Herrn der Welten.
٣. الـرَّحْـمَـٰنِ الـرَّحِـيـمِ
3. Ar-Raḥmāni r-raḥīm
3. Dem Erbarmer, dem Gnädigen.
٤. مَـلِـکِ يَـوْمِ الـدِّيـنِ
4. Maliki yawmi d-dīn
4. Dem König am Tage des Gerichts.
٥. إِيَّـاکَ نَـعْـبُـدُ وَإِيَّـاکَ نَـسْـتَـعِـيـنُ
5. Iyyāka naʿbudu wa-iyyāka nastaʿīn
5. Dir dienen wir und Dich nehmen wir zu Hilfe.
٦. اِهـدِنَـا الـصِّـرَٰطَ الْـمُـسْـتَـقِـيـمَ
6. Ihdina ṣ-ṣirāṭa l-mustaqīm
6. Leite uns den geraden Weg.
٧. صِـرَٰطَ مَـنْ أَنْـعَـمْـتَ عَـلَـيْـهِـمْ غَـيْـرِ الْـمَـغْـضُـوبِ عَـلَـيْـهِـمْ وَغَـيْـرِ الـضَّـالِّـيـنَ
7. Ṣirāṭa man anʿamta ʿalayhim ġayri l-maġḍūbi ʿalayhim wa-ġayri ḍ-ḍāllīn
7. Den Weg derer, denen Du Gnade erwiesest. Nicht derer, die Zorn auf sich zogen und nicht der Verlorenen.
Kommentar:
Die Lesung von Vers 4 befindet sich in Al-Burhan, Band 1, Seite 221. Die Lesung von Vers 7 befindet sich in Bihar-ul-Anwar, Band 89, Seite 230.