Kapitel 109, Al-Kāfirūn (Die Ungläubigen):
١. بِـسْـمِ الـلَّٰـهِ الـرَّحْـمَـٰنِ الـرَّحِـيـمِ
1. Bismi-llāhi r-raḥmāni r-raḥīm
1. Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Gnädigen.
٢. قُـلْ يَـٰأَيُّـهَـا الْـکَـٰفِـرُونَ
2. Qul yā-ayyuha l-kāfirūn
2. Sprich: O ihr Ungläubigen.
٣. لَا أَعْـبُـدُ مَـا تَـعْـبُـدُونَ
3. Lā aʿbudu mā taʿbudūn
3. Ich diene nicht dem, dem ihr dient.
٤. أَعْــبُــدُ الـلَّٰـهَ وَلَا أَنْـتُـمْ عَـٰبِـدُونَ مَـا أَعْـبُـدُ
4. Aʿbudu-llāha wa-lā antum ʿābidūna mā aʿbud
4. Ich diene Gott und ihr seid nicht Diener Dessen, Dem ich diene.
٥. وَلَا أَنَـا عَـابِـدٌ مَّـا عَـبَـدتُّـمْ
5. Wa-lā anā ʿābidum-mā ʿabat-tum
5. Und ich bin nicht Diener dessen, dem ihr dientet.
٦. وَلَا أَنْـتُـمْ عَـٰبِـدُونَ مَـا أَعْـبُـدُ
6. Wa-lā antum ʿabidūna mā aʿbud
6. Und ihr seid nicht Diener Dessen, Dem ich diene.
٧. لَـکُـمْ دِيـنُـکُـمْ وَلِـيَ دِيـنِ
7. Lakum dīnukum wa-liya dīn
7. Euch eure Religion und mir meine Religion.
٨. دِيـنِـيَ الْإِسْـلَامُ دِيـنِـيَ الْإِسْـلَامُ دِيـنِـيَ الْإِسْـلَامُ
8. Dīniya l-islāmu dīniya l-islāmu dīniya l-islām
8. Meine Religion ist die Hingabe. Meine Religion ist die Hingabe. Meine Religion ist die Hingabe.
Kommentar:
Die Lesung von Vers 4 und 8 befindet sich in Al-Qira’at, Seite 194.