Kapitel 107, Al-Māʿūn (Der Beistand):
١. بِـسْـمِ الـلَّٰـهِ الـرَّحْـمَـٰنِ الـرَّحِـيـمِ
1. Bismi-llāhi r-raḥmāni r-raḥīm
1. Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Gnädigen.
٢. أَرَءَيْـتَ الَّـذِي يُـکَـذِّبُ بِـالـدِّيـنِ
2. Araʾayta l-laḏī yukaḏḏibu bi d-dīn
2. Sahst du denjenigen, der die Religion der Lüge beschuldigt?
٣. فَـذَٰلِـکَ الَّـذِي يَـدُعُّ الْـيَـتِـيـمَ
3. Fa-ḏālika l-laḏī yaduʿʿu l-yatīm
3. So ist das derjenige, der die Waise zurückstößt
٤. وَلَا يَـحُـضُّ عَـلَـىٰ طَـعَـامِ الْـمِـسْـکِـيـنِ
4. Wa-lā yaḥuḍḍu ʿalā ṭaʿāmi l-miskīn
4. und nicht zur Speisung des Bedürftigen anspornt.
٥. فَـوَيْـلٌ لِّـلْـمُـصَـلِّـيـنَ
5. Fa-Waylu l-lil-muṣallīn
5. So wehe den Betenden.
٦. الَّـذِيـنَ هُـمْ عَـنْ صَـلَاتِـهِـمْ سَـاهُـونَ
6. Al-laḏīna hum ʿan ṣalātihim sāhūn
6. Denjenigen, die nicht auf ihr Gebet achten.
٧. الَّـذِينَ هُـمْ يُـرَاءُونَ
7. Al-laḏīna hum yuraʾūn
7. Denjenigen, die Augendienerei treiben
٨. وَيَـمْـنَـعُـونَ الْـمَـاعُـونَ
8. Wa-yamnaʿūna l-māʿūn
8. und den Beistand verweigern.