Sa’id Ibn Hibatillah berichtete, dass Prophet Muhammad (s.) sagte: „Wer die beiden Kapitel Al-Anfal und Bara’a las, für den lege ich am Tage der Auferstehung Zeugnis ab, dass er frei von der Beigesellung und Heuchelei ist und er erhielt Unterkünfte im Paradies in der Anzahl von jedem Heuchler und jeder Heuchlerin und für ihn wurde der Lobpreis des Thrones und seiner Träger bis zum Jüngsten Tag aufgeschrieben.“ [Mustadrak-ul-Wasa’il von An-Nuri, Band 4, Seite 240, Hadith 4839]
سعيد بن هبة الله عن النبي صلى الله عليه وآله قال: من قرأ سورتي الأنفال وبراءة، فاني أشهد له يوم القيامة بالبراءة من الشرك والنفاق، وأعطي بعدد كل منافق ومنافقة منازل في الجنة، ويكتب له مثل تسبيح العرش وحملته إلى يوم الدين
Muhammad Ibn Mas’ud berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Al-Anfal und Bara’ah sind eins.“ [As-Safi von Al-Kashani, Band 2, Seite 318]
محمد بن مسعود عن جعفر بن محمد الصادق عليه السلام قال: الأنفال وبراءة واحدة
Abu Basir berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Wer das Kapitel Bara’ah und Al-Anfal in jedem Monat las, der wurde nie von Heuchelei befallen und er war einer der wahren Anhänger des Befehlshabers der Gläubigen (a.) und am Tage der Auferstehung speiste er mit den Anhängern von Ali (a.) von den Tischen des Paradieses bis die Menschen mit der Abrechnung fertig sind.“ [Tafsir-ul-Ayyashi, Band 2, Seite 73, Hadith 1]
أبو بصير عن جعفر بن محمد الصادق عليه السلام قال: من قرأ سورة براءة والأنفال في كل شهر لم يدخله نفاق أبدا وكان من شيعة أمير المؤمنين عليه السلام حقا، وأكل يوم القيمة من موائد الجنة مع شيعة علي عليه السلام حتى يفرغ الناس من الحساب
Ubayy Ibn Ka’b berichtete, dass Prophet Muhammad (s.) sagte: „Wer das Kapitel Al-Anfal und Bara’ah las, dessen Fürsprecher und Zeuge bin ich am Tage der Auferstehung, dass er frei von Heuchelei ist und er erhielt einen Lohn in der Anzahl von jedem Heuchler und jeder Heuchlerin im Diesseits mit zehn Wohltaten und zehn Missetaten wurde ihm getilgt und er wurde um zehn Stufen erhöht und der Thron und seine Träger sprechen den Segen über ihn alle Tage seines Lebens im Diesseits.“ [Mustadrak-ul-Wasa’il von An-Nuri, Band 4, Seite 240, Hadith 4838]
الفضل بن الحسن عن أبي بن كعب عن رسول الله صلى الله عليه وآله قال: من قرأ سورة الأنفال وبراءة، فانا شفيع له وشاهد يوم القيامة، انه برئ من النفاق، وأعطي من الاجر بعدد كل منافق ومنافقة في دار الدنيا عشر حسنات، ومحى عنه عشر سيئات، ورفع له عشر درجات، وكان العرش وحملته يصلون عليه أيام حياته في الدنيا
Fadl Ibn Hasan berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Al-Anfal und Al-Bara’ah sind eins.“ [Majma’-ul-Bayan von At-Tabarsi, Band 5, Seite 6]
الفضل بن الحسن عن جعفر بن محمد الصادق عليه السلام قال: الأنفال، والبراءة واحد
Abu Basir berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Wer das Kapitel Al-Anfal und das Kapitel Bara’ah in jedem Monat las, der wurde nie von Heuchelei befallen und er war einer der Anhänger des Befehlshabers der Gläubigen (a.).“ [Thawab-ul-A’mal von As-Saduq, Seite 106]
علي بن بابويه عن محمد بن أبي القاسم عن محمد بن علي الكوفي عن إسماعيل بن مهران عن الحسن بن علي عن علي بن الحسين بن محمد بن فرقد عن أبي بصير عن جعفر بن محمد الصادق عليه السلام قال: من قرأ سورة الأنفال وسورة براءة في كل شهر لم يدخله نفاق أبدا وكان من شيعة أمير المؤمنين عليه السلام
Dawud Ibn Sarhan berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Die Eroberung war im Jahr acht, Bara’ah war im Jahr neun und die Abschiedswallfahrt war im Jahr zehn.“ Und Abu l-Abbas berichtete, dass einer der beiden sagte: „Al-Anfal und das Kapitel Bara’ah sind eins.“ [Tafsir-ul-Ayyashi, Band 2, Seite 73, Hadith 2 – 3]
داود بن سرحان عن جعفر بن محمد الصادق عليه السلام قال: كان الفتح في سنة ثمان، و براءة في سنة تسع، وحجة الوداع في سنة عشر وأبي العباس عن أحدهما قال: الأنفال وسورة براءة واحدة
Sa’id Ibn Hibatillah berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Wer diese beiden Kapitel in jedem Monat las, der heuchelte nie und legte Fürsprache für die Leute der schweren Sünden ein.“ [Mustadrak-ul-Wasa’il von An-Nuri, Band 4, Seite 240 – 241, Hadith 4840]
سعيد بن هبة الله عن جعفر بن محمد الصادق عليه السلام قال: من قرأ هاتين السورتين في كل شهر، لم ينافق ابدا، ويشفع في أهل الكبائر
Fadl Ibn Hasan berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Al-Anfal und Bara’ah sind eins.“ [Jawami’-ul-Jami’ von At-Tabarsi, Band 2, Seite 43]
الفضل بن الحسن عن جعفر بن محمد الصادق عليه السلام قال: الأنفال وبراءة واحدة
Sa’id Ibn Hibatillah berichtete, dass Prophet Muhammad (s.) sagte: „O Ali, für meine Nation ist eine Sicherheit vor Diebstahl: ﴾Sprich: Ruft Gott oder ruft den Erbarmer.﴿ (17:110) Bis zum Ende des Verses: ﴾Zu euch ist ein Gesandter von euch selbst gekommen.﴿ (9:128) Bis zum Ende davon.“ [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 89, Seite 277, Hadith 5]
سعيد بن هبة الله عن النبي صلى الله عليه وآله قال: يا علي أمان لأمتي من السرق قل ادعوا الله أو ادعوا الرحمن إلى آخر الآية لقد جائكم رسول من أنفسكم إلى آخرها
Aban Ibn Uthman berichtete, dass Maimun Al-Qaddah sagte: „Abu Ja’far (Al-Baqir) sprach zu mir: ﴾Lies.﴿ Ich sprach: ﴾Was soll ich lesen?﴿ Er sprach: ﴾Aus dem neunten Kapitel.﴿ So fing ich an, danach zu suchen. Da sprach er: ﴾Lies aus dem Kapitel Yunus.﴿ So las ich: ﴾Diejenigen, die Gutes taten, erhalten das Beste und eine Zunahme und über ihre Gesichter kommt weder Dunkel noch Niedrigkeit.﴿ (10:26) Er sprach: ﴾Gottes Gesandter (s.) sagte: »Ich wundere mich, wie ich nicht ergraue, wenn ich den Qur’an lese.«﴿“ [Al-Kafi von Al-Kulaini, Band 2, Seite 632, Hadith 19]
الحسين بن محمد عن معلى بن محمد عن الحسن بن علي الوشاء عن أبان بن عثمان عن ميمون القداح قال: قال لي أبو جعفر عليه السلام: اقرأ، قلت، من أي شئ أقرأ قال: من السورة التاسعة قال: فجعلت التمسها فقال: اقرأ من سورة يونس قال: فقرأت للذين أحسنوا الحسنى وزيادة ولا يرهق وجوههم قتر ولا ذلة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: إني لاعجب كيف لا أشيب إذا قرأت القرآن
Kommentar:
Wenn Al-Anfal und Bara’ah (At-Tawbah) Kapitel 8 sind, dann ist Yunus Kapitel 9.