Ali Ibn Musa Ibn Tawus schreibt:
ومن ذٰلک إذا أردتّ رؤيا أمير المؤمنين عليّ بن أبي طالبٍ عليه السّلام في منامک، فلتقل عند منامک: اللّٰهم إنّي أسألک يا من لّه لُطفٌ خفيٌّ وّأياديه باسطةٌ لّا تنقضي، أسألک بلُطفک الخفيّ الّذي ما لطُفت به لعبدٍ إلا کُفي، أن تُريني مولايَ أمير المؤمنين عليّ بن أبي طالبٍ في منامي
„Desgleichen, wenn du den Befehlshaber der Gläubigen, Ali Ibn Abi Talib (a.), im Traum sehen möchtest, dann sollst du vor dem Schlafen sprechen: Gott, ich bitte Dich, o Du, Der über verborgene Gnade und reichliche Wohltaten verfügt, die endlos sind. Ich bitte Dich bei Deiner verborgenen Gnade, der Du keinem Diener erweist, außer dass ihm Genüge geboten wird, mir meinen Herrn, den Befehlshaber der Gläubigen, Ali Ibn Abi Talib, im Traum zu zeigen.“ [Falah-us-Sa’il, Seite 495]
Formulierung:
١. الـلَّٰـهُـمَّ إِنِِّـي أَسْـأَلُـکَ يَـا مَـں لَّـهُ لُـطْـفٌ خَـفِـيٌّ, وَّأَيَـادِيـهِ بَـاسِـطَـةٌ لَّا تَـنْـقَـضِـي
1. Allāhumma innī asʾaluka yā ma l-lahu luṭfun ḫafiyy, wa-ayādīhi bāsiṭatu l-lā tanqaḍī
1. Gott, ich bitte Dich, o Du, Der über verborgene Gnade und reichliche Wohltaten verfügt, die endlos sind.
٢. أَسْـأَلُـکَ بِـلُـطْـفِـکَ الْـخَـفِـيِّ, الَّـذِي مَـا لَـطُـفْـتَ بِـهِ لِـعَـبْـدٍ إِلَّا کُـفِـيَ
2. Asʾaluka bi-luṭfika l-ḫafiyy, al-laḏī mā laṭufta bihi li-ʿabdin illā kufī
2. Ich bitte Dich bei Deiner verborgenen Gnade, der Du keinem Diener erweist, außer dass ihm Genüge geboten wird,
٣. أَنْ تُـرِيَـنِـي مَـوْلَايَ أَمِـيـرَ الْـمُـؤْمِـنِـيـنَ, عَـلِـيَّ بْـنَ أَبِـي طَـالِـبٍ فِـي مَـنَـامِـي
3. An turiyanī mawlāya amīra l-muʾminīn, ʿaliyya-bna abī ṭālibin fī manāmī
3. mir meinen Herrn, den Befehlshaber der Gläubigen, Ali Ibn Abi Talib, im Traum zu zeigen.
Kommentar:
Ein Narrativ über das Sehen der Imame findet man [hier!].