Ni’matullah Al-Jaza’iri schreibt:

أَقُـولُ: فِـي تَـفْـسِـيـرِ الْـقُـمِـيِّ عَـنْـهُ عَـلَـيْـهِ الـسَّـلَامُ فِـي قَـوْلِـهِ: جَـاهِـدِ الْـکُـفَّـارَ وَالْـمُـنَـافِـقِـيـنَ قَـالَ: هَـٰـکَـذَا نَـزَلَـتْ فَـجَـاهَـدَ رَسُـولُ الـلَّٰـهِ الْـکُـفَّـارَ وَجَـاهَـدَ عَـلِـيٌّ عَـلَـيْـهِ الـسَّـلَامُ الْـمُـنَـافِـقِـيـنَ, فَـجِـهَـادُ عَـلِـيٍّ جِـهَـادُ رَسُـولِ الـلَّٰـهِ صَـلَّـى الـلَّٰـهُ عَـلَـيْـهِ وَآلِـهِ

„Ich sage: Im Tafsir von Al-Qumi wird von ihm (As-Sadiq) über Sein Wort Mühe dich gegen die Ungläubigen und Heuchler ab﴿ (9:73) erzählt, dass er sagte: So wurde er herabgesandt. Gottes Gesandter (s) mühte sich gegen die Ungläubigen ab und Ali (a.) mühte sich gegen die Heuchler ab. So ist die Bemühung von Ali (a.) die Bemühung von Gottes Gesandten (s.).﴿“ [Uqud-ul-Marjan, Band 5, Seite 164]

وَالـتَّـعْـرِيـضُ بِـحَـفْـصَـةَ أَرْجَـحُ لِأَنَّ امْـرَأَةَ لُـوطٍ أَفْـشَـتْ عَـلَـيْـهِ کَـمَـا أَفْـشَـتْ حَـفْـصَـةُ عَلَـىٰ رَسُـولِ الـلَّٰـهِ. وَأَمَّـا خِـيَـانتُـهُـمَـا, فَـهُـوَ نِـفَـاقُـهُـمَـا وَإِبْـطَـانُـهُـمَـا الْـکُـفْـرَ وَتَـظَـاهُـرُهُـمَـا عَـلَـى الـرَّسُـولَـيْـنِ. فَـامْـرَأَةُ لُـوطٍ دَلَّـتْ عَـلَـىٰ ضِـيـفَـانِـهِ, وَامْـرَأَةُ نُـوحٍ قَـالَـتْ لِـقَـوْمِـهِ: إِنَّـهُ مَـجْـنُـونٌ. وَّلَا يَـجُـوزُ أَں يُّـرَادَ بِـالْـخِـيَـانَـةِ الْـفُـجُـورُ لِأَنَّـهُ سَـمِـجٌ فِـي الـطِّـبَـاعِ نَـقِـيـصَـةٌ عِـنْـدَ کُـلِّ أَحَـدٍ بِـخِـلَافِ الْـکُـفْـرِ, فَـإِنَّ الْـکُـفَّـارَ يُـسَـمُّـونَـهُ حَـقَّـا

Die Anspielung auf Hafsah ist vorzuziehen, da die Frau von Lot ihn verriet, wie Hafsah Gottes Gesandten (s.) verriet und was den Betrug der beiden angeht, so ist er ihre Heuchelei, ihr Verbergen des Unglaubens und ihr Beistand gegen die zwei Gesandten. So wies die Frau von Lot auf seine Gäste hin (11:68) und die Frau von Noah sprach zu ihren Leuten: Er ist nicht bei Verstand.﴿ Und es ist nicht möglich, dass mit dem Betrug die Ausschweifung gemeint ist, da sie hässlich in der Veranlagung ist. Ein Mangel bei jedem. Im Gegensatz zum Unglauben, denn die Ungläubigen bezeichnen ihn als richtig.“ [Uqud-ul-Marjan, Band 5, Seite 165]

فَـخَـانَـتَـاهُـمَـا قَـالَ: وَالـلَّٰـهِ مَـا عَـنَـىٰ بِـقَـوْلِـهِ فَـخَـانَـتَـاهُـمَـا إِلَّا الْـفَـاحِـشَـةَ, وَلَـيُـقِـيـمَـنَّ الْـحَـدَّ عَـلَـىٰ فُـلَانَـةٍ (عَـائِـشَـةَ) فِـيـمَـا أَتَـتْ فِـي طَـرِيـقِ الْـبَـصْـرَةِ وَکَـانَ طَـلْـحَـةُ يُـحِـبُّـهَـا, فَـلَـمَّـا أَرَادَتْ أَنْ تَـخْـرُجَ إِلَـى الْـبَـصْـرَةِ قَـالَ لَـهَـا طَـلْـحَـةُ: لَا يَـحِـلُّ لَـکِ أَنْ تَـخْـرُجِـي مِـنْ غَـيْـرِ مَـحْـرَمٍ, فَـزَوَّجَـتْ نَـفْـسَـهَـا مِـنْ طَـلْـحَـةَ أَقُـولُ: رُوِيَ هَـٰـذَا الْـحَـدِيـثُ فِـي الْـکَـافِـي عَـنْ أَبِـي جَـعْـفَـرٍ عَـلَـيْـهِ الـسَّـلَامُ, وَکَـثِـيـرٌ مِّـنْ أًصْـحَـابِـنَـا أَعْـرَضَ عَـنْ قَـبُـولِـهِ وَاسْـتَـنْـکَـفَ عَـنْ سَـمَـاعِـهِ, وَهُـوَ مُـجَـرَّدُ اسْـتِـبْـعَـادٍ لَّا دَلِـيـلَ عَـلَـيْـهِ

„So betrogen die beiden sie (66:10). Er sagte: Bei Gott, Er meinte mit Seiner Aussage »so betrogen die beiden sie« nichts anderes als die Schändlichkeit und Er wird an Soundso (A’ishah) die Grenzstrafe (Hadd) vollstrecken, wegen dem, was sie auf dem Weg nach Basrah verübte. Talhah war in sie verliebt. Als sie nun nach Basrah hinausziehen wollte, sprach Talhah zu ihr: »Es ist dir nicht erlaubt, ohne einen Unantastbaren (Mahram) hinauszuziehen.« Da machte sie sich Talhah zur Partnerin.﴿ Ich sage: Dieser Ausspruch wird in Al-Kafi von Abu Ja’far (Al-Baqir) erzählt und viele von unseren Gefährten waren davon abgeneigt, ihn zu akzeptieren und verabscheuten es, ihn zu hören und es ist bloß eine Ausschließung, für die es keinen Beweis gibt.“ [Uqud-ul-Marjan, Band 5, Seite 165]

Kommentar:

At-Tusi gehört zu den Gelehrten, die es ausschließen [hier!].

Schreibe einen Kommentar