Muhammad Taqi Al-Majlisi écrit :
وَسُـنَّـتْ أَسْـتْ کِـهْ بَـرْ إِيـنْ بِـيَـفْـزَايَـدْ چِـنَـانْـکِـهْ أَبُـو بَـصِـيـرْ أَزْ حَـضْـرَتِ إِمَـامِ جَـعْـفَـرْ عَـلَـيْـهِ سَـلَامْ نَـقْـلْ کَـرْدِهْ: بِـسْـمِ الـلَّٰـهِ وَبِـالـلَّٰـهِ وَالْـحَـمْـدُ لِـلَّٰـهِ وَخَـيْـرُ الْأَسْـمَـاءِ کُـلِّـهَـا لِـلَّٰـهِ, أَشْـهَـدُ أَنْ لَّا إِلَــٰهَ إِلَّا الـلَّٰـهُ وَحْـدَهُ لَا شَـرِيـکَ لَـهُ, وَأَشْـهَـدُ أَنَّ مُـحَـمَّـدًا عَـبْـدُهُ وَرَسُـولُـهُ, أَرْسَـلَـهُ بِـالْـحَـقِّ بَـشِـيـرًا وَنَـذِيـرًا بَـيْـنَ يَـدَيِ الـسَّـاعَـةِ, وَأَشْـهَـدُ أَنَّ رَبِّـي نِـعْـمَ الـرَّبُّ, وَأَنَّ مُـحَـمَّـدًا نِّـعْـمَ الـرَّسُـولُ, وَأَنَّ عَـلِـيًّـا نِّـعْـمَ الْـوَصِـيُّ وَنِـعْـمَ الْإِمَـامُ, الـلَّٰـهُـمَّ صَـلِّ عَـلَـى مُـحَـمَّـدٍ وَآلِ مُـحَـمَّـدٍ, وَتَـقَـبَّـلْ شَـفَـاعَـتَـهُ فِـي أُمَّـتِـهِ وَارْفَـعْ دَرَجَـتَـهُ, الْـحَـمْـدُ لِـلَّٰـهِ رَبِّ الْـعَـالِـمِـيـنَ
« Et c’est la coutume (Sunnah) que l’on ajoute à cela ce qu’Abu Basir a transmis de l’Imam Ja’far (a): ﴾Au nom de Dieu et avec Dieu. La louange et tous les meilleurs noms soient à Dieu. Je témoigne qu’en dehors de Dieu seul, Qui n’a pas d’associé, il n’y a pas de Dieu, et je témoigne que Muhammad est Son serviteur et Son messager. Il l’a envoyé avec la vérité comme annonciateur et avertisseur de l’Heure, je témoigne que mon Seigneur est le meilleur Seigneur, que Muhammad est le meilleur des messagers et qu’Ali est le meilleur des mandataires et le meilleur des Imams. Dieu, bénis Muhammad et la famille de Muhammad, exauce son intercession pour sa nation et élève son niveau. Louange à Dieu, le Seigneur des mondes.﴿ » [Fiqh-ul-Majlisi, Page 29]
Formulation :
١. بِـسْـمِ الـلَّٰـهِ وَبِـالـلَّٰـهِ وَالْـحَـمْـدُ لِـلَّٰـهِ وَخَـيْـرُ الْأَسْـمَـاءِ کُـلِّـهَـا لِـلَّٰـهِ
1. Bismi-llāhi wa-bi-llāhi wal-ḥamdu li-llāhi wa-ḫayr-ul-asmāʾi kullihā li-llāh
1. Au nom de Dieu et avec Dieu. La louange et tous les meilleurs noms soient à Dieu.
٢. أَشْـهَـدُ أَنْ لَّا إِلَــٰهَ إِلَّا الـلَّٰـهُ وَحْـدَهُ لَا شَـرِيـکَ لَـهُ
2. Ašhadu al-lā ilāha illa-llāhu waḥdahu lā šarīka lah
2. Je témoigne qu’en dehors de Dieu seul, Qui n’a pas d’associé, il n’y a pas de Dieu.
٣. وَأَشْـهَـدُ أَنَّ مُـحَـمَّـدًا عَـبْـدُهُ وَرَسُـولُـهُ
3. Wa-ašhadu anna muḥammadan ʿabduhu wa-rasūluh
3. Je témoigne que Muhammad est Son serviteur et Son messager.
٤. أَرْسَـلَـهُ بِـالْـحَـقِّ بَـشِـيـرًا وَنَـذِيـرًا بَـيْـنَ يَـدَيِ الـسَّـاعَـةِ
4. Arsalahu bil-ḥaqqi bašīraw-wa-naḏīran bayna yadayi s-sāʿah
4. Il l’a envoyé avec la vérité comme annonciateur et avertisseur de l’Heure.
٥. وَأَشْـهَـدُ أَنَّ رَبِّـي نِـعْـمَ الـرَّبُّ
5. Wa-ašhadu anna rabbī niʿma r-rabb
5. Je témoigne que mon Seigneur est le meilleur Seigneur.
٦. وَأَنَّ مُـحَـمَّـدًا نِّـعْـمَ الـرَّسُـولُ
6. Wa-anna muḥammadan-niʿma r-rasūl.
6. Et que Muhammad est le meilleur des messagers.
٧. وَأَنَّ عَـلِـيًّـا نِّـعْـمَ الْـوَصِـيُّ وَنِـعْـمَ الْإِمَـامُ
7. Wa-anna ʿaliyyan-niʿma l-waṣiyyu wa-niʿma l-imām
7. Et qu’Ali est le meilleur des mandataires et le meilleur des Imams.
٨. الـلَّٰـهُـمَّ صَـلِّ عَـلَـى مُـحَـمَّـدٍ وَآلِ مُـحَـمَّـدٍ
8 Allāhumma ṣalli ʿalā muḥammadiw-wa-āli muḥammad.
8. Dieu, bénis Muhammad et la famille de Muhammad.
٩. وَتَـقَـبَّـلْ شَـفَـاعَـتَـهُ فِـي أُمَّـتِـهِ وَارْفَـعْ دَرَجَـتَـهُ
9. Wa-taqabbal šafāʿatahu fi ummatihi wa-rfaʿ daraǧatah
9. Et exauce son intercession pour sa nation et élève son niveau.
١٠. الْـحَـمْـدُ لِـلَّٰـهِ رَبِّ الْـعَـالِـمِـيـنَ
10. Al-Ḥamdu li-llāhi rabbi l-ʿālamīn.
10. Louange à Dieu, le Seigneur des mondes.