Ali Ibn Musa Ibn Tawus écrit :

ومن ذٰلک إذا أردتّ رؤيا أمير المؤمنين عليّ بن أبي طالبٍ عليه السّلام في منامک، فلتقل عند منامک: اللّٰهم إنّي أسألک يا من لّه لُطفٌ خفيٌّ وّأياديه باسطةٌ لّا تنقضي، أسألک بلُطفک الخفيّ الّذي ما لطُفت به لعبدٍ إلا کُفي، أن تُريني مولايَ أمير المؤمنين عليّ بن أبي طالبٍ في منامي

« De même, si tu veux voir en rêve le Commandeur des Croyants, Ali Ibn Abi Talib (a), tu dois parler avant de dormir : Mon Dieu, je Te supplie, ô Toi qui as une grâce cachée et des bienfaits abondants et infinis. Je te demande, par ta grâce cachée, que tu n’accordes à aucun serviteur, si ce n’est qu’on lui donne satisfaction, de me faire voir en rêve mon Seigneur, le Commandeur des croyants, Ali Ibn Abi Talib. » [Falah-us-Sa’il, page 495]

Formulation :

١. الـلَّٰـهُـمَّ إِنِِّـي أَسْـأَلُـکَ يَـا مَـں لَّـهَ لُـطْـفٌ خَـفِـيٌّ,وَّأَيَـادِيـهِ بَـاسِـطَـةٌ لَّا تَـنْـقَـضِـي
1. Allāhumma innī asʾaluka yā ma l-lahu luṭfun ḫafiyy, wa-ayādīhi bāsiṭatu l-lā tanqaḍī

1. Mon Dieu, je Te supplie, ô Toi qui as une grâce cachée et des bienfaits abondants et infinis.

٢. أَسْـأَلُـکَ بِـلُـطْـفِـکَ الْـخَـفِـيِّ, الَّـذِي مَـا لَـطُـفْـتَ بِـهِ لِـعَـبْـدٍ إِلَّا کُـفِـيَ
2. Asʾaluka bi-luṭfika l-ḫafiyy, al-laḏī mā laṭufta bihi li-ʿabdin illā kufī

2. Je te demande, par ta grâce cachée, que tu n’accordes à aucun serviteur, si ce n’est qu’on lui donne satisfaction,

٣. أَنْ تُـرِيَـنِـي مَـوْلَايَ أَمِـيـرَ الْـمُـؤْمِـنِـيـنَ, عَـلِـيَّ بْـنَ أَبِـي طَـالِـبٍ فِـي مَـنَـامِـي
3. An turiyanī mawlāya amīra l-muʾminīn, ʿaliyya-bna abī ṭālibin fī manāmī

3. de me faire voir en rêve mon Seigneur, le Commandeur des croyants, Ali Ibn Abi Talib.

Laisser un commentaire